IKEA KULINARISK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Manuel utilisateur [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - ITALIANO

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.• Rails télescopiques x 2 kitsPour les grilles et plateaux de cuisson.Bandeau de commandeProgrammateur él

Página 3 - ITALIANO 44

Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez

Página 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de l'appareil.Cuisson Par Le Poids Indique que le

Página 5 - Sécurité générale

Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l

Página 6 - Consignes de sécurité

Sous-menu pour : Réglages De BaseSymbo-leSous-menu DescriptionMise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.Indication Du Temps Lorsque cet

Página 7

Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante + Va-peurPour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cettefonction pour diminuer la durée de cuisson et pr

Página 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et dupain.Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantités

Página 9 - FRANÇAIS 9

Mode de cuisson UtilisationMaintien Au Chaud Pour maintenir les aliments au chaud.Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour déconge-ler d

Página 10 - FRANÇAIS 10

Voyant « Réservoir plein »Lorsque l'affichage indique : Réservoird'eau plein, vous pouvez utiliser la cuisson àla vapeur.Un signal sonore re

Página 11 - FRANÇAIS 11

Fonctions de l'horlogeFonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h30 mi

Página 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

Lorsque la durée programmée s'estécoulée, un signal sonore retentit.L'appareil est désactivé. Un messages'affiche.5. Appuyez sur un sym

Página 14 - FRANÇAIS 14

4. Sélectionnez une recette. Appuyez surla touche pour confirmer.Lorsque vous utilisez la fonction :Cuissons Traditionnelles,l'appareil utilise

Página 15 - FRANÇAIS 15

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Página 16 - FRANÇAIS 16

Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails

Página 17

La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez

Página 18

• Touches Verrouil. est activélorsque le mode de cuisson esten cours.• Le menu : Réglages De Basepermet d'activer et dedésactiver la fonction : S

Página 19 - FRANÇAIS 19

cet environnement, ce système permetde cuisiner des plats tout en maintenantceux-ci tendres à l'intérieur et croquantsà l'extérieur. Le temp

Página 20 - FRANÇAIS 20

Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N'uti

Página 21 - FRANÇAIS 21

car elle réduit le nombre de nettoyagesnécessaires.• Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser àcondition que votre alimentationdomestique soit dot

Página 22 - FRANÇAIS 22

1Ouvrezcomplètement laporte et saisissez les2 charnières deporte.2Soulevez et faitestourner les levierssur les 2 charnières.3Fermez la porte dufour à

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 44

Página 24

A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.ABRemplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la c

Página 25 - FRANÇAIS 25

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Página 26 - FRANÇAIS 26

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Página 27

Résistance inférieure 1000 WGril 2300 WCircuit 1900 WPuissance totale 2780 WTension 220 - 240 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 21Rendement énergéti

Página 28 - FRANÇAIS 28

fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moinspossible durant la cuisson.Utilisez des plats en métal pour augmenterles économies d'énergie .S

Página 29

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Página 30 - FRANÇAIS 30

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Página 31 - FRANÇAIS 31

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Página 32 - FRANÇAIS 32

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Página 33 - FRANÇAIS 33

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Página 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Página 35 - GARANTIE IKEA

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Página 36

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Página 37 - FRANÇAIS 37

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Página 38 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Página 39

IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 46Installazione 48Descrizione del prodotto 49Pannello dei comandi 50Prima di utilizzare l&ap

Página 40

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Página 41

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 42

• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi

Página 43 - FRANÇAIS 43

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Página 44 - Informazioni di sicurezza

Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.Il produtto

Página 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Página 46 - ITALIANO 46

Per cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.• Termosonda x 1Per misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.• Guide t

Página 47

Simbolo Funzione Commento8Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno del menù.9Tempo e funzionisupplementariPer impostare funzioni differ

Página 48 - ITALIANO 48

Simbolo FunzioneCalcolo L'apparecchiatura calcola il tempo dicottura.Indicatore riscaldamento Il display indica la temperatura del-l'apparec

Página 49 - ITALIANO 49

Non far leva sul blocco di sicurezza perchiudere la porta del forno.Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizz

Página 50 - ITALIANO 50

Sottomenù per: Impostazioni BaseSimbolo Sottomenù DescrizioneImposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.Visualizza Ora Quando è attiva,

Página 51 - ITALIANO 51

Funzione cottura ApplicazioneCottura ventilata + va-porePer cuocere al vapore. Utilizzare questa funzioneper ridurre il tempo di cottura mantenendo le

Página 52 - ITALIANO 52

Funzione cottura ApplicazioneGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare ilpane.Grill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore

Página 53 - ITALIANO 53

Funzione cottura ApplicazioneScaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per sconge-lare aliment

Página 54 - ITALIANO 54

Indicatore del Serbatoio dell'acqua pienoQuando il display mostra: Serbatoiodell'acqua pieno, è possibile utilizzare lacottura a vapore.Quan

Página 55 - ITALIANO 55

Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 min). Qu

Página 56 - ITALIANO 56

• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pourcet appareil.Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé

Página 57

Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sidisattiva. Il display mostra un messaggio.5. Premere un simbolo per

Página 58

Quando utilizzare la funzione:Manuale, l'apparecchiaturautilizza le impostazioniautomatiche. È possibilecambiarle con altre funzioni.Cottura Guid

Página 59 - ITALIANO 59

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Página 60 - ITALIANO 60

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Página 61 - ITALIANO 61

7. Sfiorare o per cambiare lettera.8. Premere .La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per s

Página 62 - ITALIANO 62

Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivauna

Página 63 - ITALIANO 63

• Quando si è terminato di usarel'apparecchiatura, eliminare l'umidità.• Non posizionare oggetti direttamente sulripiano dell'apparecch

Página 64 - ITALIANO 64

danneggiata. Contattare il Centro diAssistenza.• Per pulire la guarnizione della porta,utlizzare un panno morbido immerso inacqua tiepida e detergente

Página 65 - ITALIANO 65

Deposito di cal-cioDurezza dell'acqua ClassificazioneacquaAvviare il pro-cesso di decalci-ficazione ogni(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)60 - 120

Página 66 - ITALIANO 66

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura circa metà.Tirare in avanti laporta, sfilandoladalla sua sede.Appoggiare laporta su un

Página 67 - ITALIANO 67

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Página 68 - ITALIANO 68

ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro dellala

Página 69

Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. La porta non è chiusa cor-rettamente.Chiudere completamente laporta.Il forno non si scalda. È

Página 70 - ITALIANO 70

Problema Causa possibile RimedioVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state la-sciate n

Página 71 - ITALIANO 71

Efficienza energeticaInformazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello KULINARISK 003.008.95Indice di efficienza energetica 8

Página 72 - ITALIANO 72

Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperatura piùbassa per usare il calore residuo e tenerecalda la pietanza. Il display mo

Página 73 - ITALIANO 73

è valida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce "Cosa non copre lagaranzia". Nel

Página 74 - ITALIANO 74

assistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva,

Página 75

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipre

Página 76 - ITALIANO 76

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 78

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Página 79

867340269-B-452016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411341-4

Página 80 - 867340269-B-452016

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».L'appare

Comentários a estes Manuais

Sem comentários