IKEA TYDLIG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA TYDLIG. IKEA TYDLIG Instrukcja obsługi [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

TYDLIGPLTR

Página 2

Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra

Página 3 - TÜRKÇE 23

Dotknąć przycisk lub zegara, abyustawić czas w zakresie od 00 do 99 minut.Gdy kontrolka miga wolniej, odbywa sięodliczanie czasu. Ustawić moc grza

Página 4 - Spis treści

Samoczynne wyłączenieFunkcja powoduje automatycznewyłączenie płyty w następującychsytuacjach:• Wszystkie pola grzejne są wyłączone.• Nie ustawiono moc

Página 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Página 6

Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym, którychnie można usunąć, nie mająwpływu na działanie urządzenia.Usuwanie trudnych do usunięcia osadó

Página 7

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWskaźnik ciepła resztkowe-go nie działa.Pole grzejne było włączoneprzez krótki czas i dlategojeszcze się ni

Página 8 - POLSKI 8

Jeżeli urządzenie byłonieprawidłowo użytkowane lubteż instalacja nie byłaprawidłowo wykonana przezosobę wykwalifikowaną, wizytapracownika serwisu lubs

Página 9 - POLSKI 9

Podłączenie do sieci elektrycznej• Przed podłączeniem należy sprawdzić,czy napięcie znamionowe urządzeniapodane na tabliczce znamionowej jestzgodne z

Página 10 - Codzienna eksploatacja

Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu TYDLIG602-228-28Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabu

Página 11

• Ciepło resztkowe można wykorzystać dopodtrzymywania ciepła potraw lubroztapiania składników.OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należyp

Página 13 - POLSKI 13

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis badaprodukt i rozstrzyga, według własnegouznania, czy jest on o

Página 14 - POLSKI 14

technicznego obowiązujących w innympaństwie członkowskim UE.Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu okreś

Página 15 - POLSKI 15

PROSIMY O ZACHOWANIERACHUNKU!Stanowi on dowód zakupu orazwarunek skorzystania zgwarancji. Na rachunku podanajest również nazwa oraz numeraurtykułu (oś

Página 16 - Instalacja

İçindekilerGüvenlik bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 27Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 31Bakım ve temizlik 31Sorun giderm

Página 17 - 602.228.28

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Página 18 - POLSKI 18

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak

Página 19 - POLSKI 19

• Havalandırma boşluklarının kapalıolmadığından emin olun.• Cihazı çalışır durumdayken denetimsizbırakmayın.• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini&

Página 20

SWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectro

Página 21 - POLSKI 21

3 STOP+GO fonksiyonunuetkinleştirmek için.4Pişirme bölgeleri zamanlayıcıgöstergeleri. 5Zamanlayıcı göstergesi: 00 - 99 dakika.6 Güçlendiriciyi çalıştı

Página 22 - POLSKI 22

indüksiyonlu pişirme bölgesi otomatikolarak seviyesine döner.Güç yönetimiGüç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirmebölgesi (şekle bakınız) arasınd

Página 24 - Genel Güvenlik

Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon dadurur.Çocuk Güvenlik AygıtıBu fonksiyon, cihazın kazara çalışmasınıönler.Çocuk Güvenlik Aygıtını etkinleştirmek

Página 25

tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanarve söner. tuşuna 3 saniye dokunun. yanar ve ses kapanır. tuşuna dokunun, yanar. Ses devreye girer.İpuçları

Página 26

UYARI! Sert ve aşındırıcı temizlikmaddeleri cihaza zarar verir. Herkullanımdan sonra cihazıtemizleyin ve artıkları su vedeterjanla silin. Deterjanartı

Página 27 - TÜRKÇE 27

Problem Muhtemel neden ÇözümSesli ikaz veriliyor ve cihazkapanıyor.Bir veya birkaç sensör alanı-nın üzeri, 10 saniyeden uzunsüre kapalı kalmıştır.Sens

Página 28 - TÜRKÇE 28

Eğer bir arıza varsa önce sorunu kendinizgidermeye çalışın. Eğer sorunun çözümünükendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veyayetkili servisinizi arayı

Página 29

H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (eşitiveya daha yüksek standartta) tipi, uygunbir elektrik kablosu kullanılmalıdır.• Cihaz, AC 230 V, AC 220 V~ ya da AC24

Página 30

Enerji verimliliğiAB 66/2014'e göre ürün bilgileriÜrün kimliği TYDLIG602-228-28Ocak tipi Ankastre OcakPişirme bölgesi sayısı 4Isıtma teknol

Página 31 - TÜRKÇE 31

Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme

Página 32 - TÜRKÇE 32

halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satınalınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ilegeçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal

Página 33 - TÜRKÇE 33

• Cihazın ev-içi olmayan ortamlardakullanılması, örn. profesyonel kullanım.• Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğerbir müşteri, ürünü evine veya başka

Página 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon

Página 35

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Página 36 - TÜRKÇE 36

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 39 - TÜRKÇE 39

867320530-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574745-5

Página 40 - TÜRKÇE 40

• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się, aby ją włączyć.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadz

Página 41

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Página 42

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrum serwisowemulub wykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod nap

Página 43

OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N

Página 44 - AA-574745-5

Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 67891 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączanie fun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários