IKEA OV D40 AN Instruções de Utilização

Consulte online ou descarregue Instruções de Utilização para Fornos IKEA OV D40 AN. IKEA OV D40 S Instruction for Use [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

DÅTIDOV8GBFRDEIT

Página 2

DEUTSCH 10BackofenfunktionenBetriebsart Funktionsbeschreibung0BACKOFEN AUS -INNENBELEUCH-TUNGEinschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER-/UNTERHI

Página 3 - ENGLISH 73

DEUTSCH 11Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)FLEISCHLamm, Zicklein, HammelX 2 200 90-100X 2 200 100-1

Página 4 - Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 12Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)GemüsePaprika, Tomaten, OfenkartoffelnX 2 190 50-60- 2 1

Página 5 - DEUTSCH 5

DEUTSCH 13Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)Lasagne, Kartoffelgratin, Cannelloni, NudelauaufX 2 200

Página 6 - Produktbeschreibung

DEUTSCH 14GRILL-GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)Röstbrot X 3-4 200-225 10-15Lendenlet X

Página 7 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 15REINIGUNG UND PFLEGEREINIGUNG WARNUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.T

Página 8 - DEUTSCH 8

DEUTSCH 16Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): WARNUNG!Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus.Halten Sie Kinde

Página 9 - DEUTSCH 9

DEUTSCH 17Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3. (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3, 4).AAbb. 2BBCAbb

Página 10 - DEUTSCH 10

DEUTSCH 18Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es kor

Página 11 - GARTABELLE

DEUTSCH 19Problem Mögliche Ursache LösungDer Backofen funktioniert nicht.Hausstromnetz stromlos. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt.Der Ofen is

Página 13 - DEUTSCH 13

DEUTSCH 20Technische DatenMaßeBreite 595Höhe 595Tiefe 558Nutzbares Volumen l 51Größe des größten Backblechs (Nutzäche) cm21200Oberer + unterer Heizw

Página 14 - DEUTSCH 14

DEUTSCH 21Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble

Página 15 - REINIGUNG UND PFLEGE

DEUTSCH 22KindersicherungZum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1.Abb. 1Die Kindersicherung kann entfernt werden.Hierzu die nachstehenden

Página 16 - DEUTSCH 16

DEUTSCH 23Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie da

Página 17 - DEUTSCH 17

DEUTSCH 24IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum für die bei IKEA gekauften Geräte, es

Página 18 - DEUTSCH 18

DEUTSCH 25bei denen keine Originalteile verwendet wurden.Durch fehlerhafte oder •unvorschriftsmässige Installation erforderliche Reparaturen.Verwend

Página 19 - Was tun wenn

DEUTSCH 26zu wenden. Halten Sie dazu bitte die jeweils 12-stellige Service- und Seriennummer sowie die 8-stellige Artikelnummer Ihres IKEAGerätes ber

Página 20 - Technische Daten

FRANÇAIS 27Votre sécurité et celle d'autrui est très importante !Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, q

Página 21 - Aufstellung

FRANÇAIS 28Ce four a été conçu uniquement comme -appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme im

Página 22 - DEUTSCH 22

FRANÇAIS 29Description de l'appareil1 Bandeau de commande2 Ventilateur (non visible)3 Résistance supérieure4 Gril (peut être abaissé)5 Écla

Página 23 - Elektrischer Anschluss

DEUTSCH 4FRANÇAIS 27ITALIANO 50ENGLISH 73

Página 24 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 301 2 3 4Bandeau de commandeHorloge analogiqueL'horloge analogique permet de :Afcher l’heure du jour. Pour régler 1. l’heure du jour,

Página 25 - DEUTSCH 25

FRANÇAIS 31Mise en marche du fourCuisson manuelleTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfoncer)

Página 26 - DEUTSCH 26

FRANÇAIS 32Cuisson programmée sans durée de cuissonTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfonce

Página 27 - Sommaire

FRANÇAIS 33Tableau des fonctions du fourFonction Description de la fonction0ARRÊT FOUR -LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. RÉSISTANCES SUPÉ

Página 28 - FRANÇAIS 28

FRANÇAIS 34Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIANDEAgneau, chevreau, moutonX 2 200 90-100

Página 29 - FRANÇAIS 29

FRANÇAIS 35Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)LÉGUMESPoivrons, tomates, pommes de terre rô

Página 30 - Usage quotidien

FRANÇAIS 36Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)Lasagnes, gratin de pommes de terre, cannell

Página 31 - FRANÇAIS 31

FRANÇAIS 37Tableau de cuisson pour la fonction GrilRecette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)Croq

Página 32 - FRANÇAIS 32

FRANÇAIS 38Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p

Página 33 - FRANÇAIS 33

FRANÇAIS 39Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT !Ne touchez pas le four pendant le cycle • de p

Página 34 - Tableaux de cuisson

DEUTSCH 4Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangigDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinwei

Página 35 - FRANÇAIS 35

FRANÇAIS 40Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2, 3, 4).

Página 36 - FRANÇAIS 36

FRANÇAIS 41Pour réinstaller la résistance supérieure, 3. soulevez-la, tirez-la légèrement vers vous en veillant à ce qu'elle repose sur les supp

Página 37 - FRANÇAIS 37

FRANÇAIS 42Problème Cause possible SolutionLe four ne fonctionne pas. Absence d'alimentation Contrôlez qu'il n'y a pas une coupure de

Página 38 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS 43Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 558Capacité l 51Surface totale de la zone de cuisson totale cm21200R

Página 39 - FRANÇAIS 39

FRANÇAIS 44Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem

Página 40 - FRANÇAIS 40

FRANÇAIS 45Dispositif de sécurité de la porte du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité en place, voir la Fig. 1.Fig. 1Le dispositif

Página 41 - FRANÇAIS 41

FRANÇAIS 46Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ).

Página 42 - FRANÇAIS 42

FRANÇAIS 47GARANTIE IKEAQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à partir de la date d’achat de v

Página 43 - Caractéristiques techniques

FRANÇAIS 48et inférieur et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtement

Página 44 - Installation

FRANÇAIS 49Comment nous joindre en cas de besoinDans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone sp

Página 45 - FRANÇAIS 45

DEUTSCH 5Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist

Página 46 - Branchement électrique

ITALIANO 50La sicurezza vostra e degli altri è molto importanteIl presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi

Página 47 - GARANTIE IKEA

ITALIANO 51che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.Le par

Página 48 - FRANÇAIS 48

ITALIANO 52Descrizione del prodotto1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento (non visibile)3 Resistenza superiore4 Grill (abbassabile)5 Lamp

Página 49 - FRANÇAIS 49

ITALIANO 531 2 3 4Pannello comandiOrologio analogicoL'orologio analogico permette di:Visualizzare l'ora del giorno. Per 1. regolare l'

Página 50 - Sommario

ITALIANO 54Accensione del fornoCottura manualeRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere), nché viene visualizzato nella nestra .P

Página 51 - ITALIANO 51

ITALIANO 55Cottura programmata con programmazione del tempo di cotturaRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere) no a visualizzare

Página 52 - Descrizione del prodotto

ITALIANO 56Tabella Funzioni FornoFunzione Descrizione funzione0FORNO SPENTO-LAMPADA Accensione della luce interna al forno. STATICO Per cuocere carne

Página 53 - Uso giornaliero

ITALIANO 57Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello, capretto, montoneX 2 200 90-100X 2

Página 54 - ITALIANO 54

ITALIANO 58Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)VERDUREPeperoni, pomodori, patate arrostoX 2 190

Página 55 - ITALIANO 55

ITALIANO 59Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)Lasagne, gratin di patate, cannelloni, timballi

Página 56 - ITALIANO 56

DEUTSCH 6Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Kühlgebläse (nicht sichtbar)3 Oberer Heizwiderstand4 Oberes Heizelement (zum Herunterklappen)5 Hintere

Página 57 - Tabelle di cottura

ITALIANO 60Tabella di cottura con funzione GRILLAlimenti Funzione Preriscalda-mentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)Toast X 3-

Página 58 - ITALIANO 58

ITALIANO 61Manutenzione e puliziaPULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred

Página 59 - ITALIANO 59

ITALIANO 62Ciclo di pulizia dei forni con funzione “Pirolisi” (se in dotazione): AVVERTENZA!Non toccare il forno durante il ciclo di • pirolisi.Tener

Página 60 - ITALIANO 60

ITALIANO 63BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le

Página 61 - Manutenzione e pulizia

ITALIANO 64Fig. 7Per sostituire la lampada posterioreScollegare il forno dalla rete elettrica.1. Svitare il copri-lampada (Fig. 8), 2. sostituire la

Página 62 - ITALIANO 62

ITALIANO 65Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona.Assenza di alimentazione elettrica.Vericare che vi sia tensione in rete.Il forno

Página 63 - ITALIANO 63

ITALIANO 66Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 558Volumi utilizzabili l 51Supercie della piastra da forno più grande (supercie

Página 64 - ITALIANO 64

ITALIANO 67Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiud

Página 65 - Guida ricerca guasti

ITALIANO 68Dispositivo di sicurezza della portaPer aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1.Fig. 1Il dispositivo di sicurezza

Página 66 - Dati tecnici

ITALIANO 69Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse

Página 67 - Installazione

DEUTSCH 71 2 3 4BedienfeldAnaloguhrDie Analoguhr gestattet:Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1. Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und gegen den Uh

Página 68 - ITALIANO 68

ITALIANO 70GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/ consegna del vost

Página 69 - Collegamento elettrico

ITALIANO 71terremoti, etc.)Le parti soggette a consumo, come per •esempio incluse batterie e lampadineDanni a parti non funzionali e •decorativech

Página 70 - GARANZIA IKEA

ITALIANO 72degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA(Nota: L’installazione del gas deve •essere effettuata da un installatore qualic

Página 71 - ITALIANO 71

ENGLISH 73Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs

Página 72 - ITALIANO 72

ENGLISH 74During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance

Página 73 - Table of contents

ENGLISH 75Product description1 Control panel2 Cooling fan (not visible)3 Top heating element4 Grill element (can be lowered)5 Rear oven lamp6 C

Página 74 - ENGLISH 74

ENGLISH 761 2 3 4Control panelAnalog clockThe analog clock allows:Viewing the time of the day. To adjust 1. the time of the day press button (B) and

Página 75 - Product description

ENGLISH 77Switching on the ovenManual cookingTurn the button (B) anti-clockwise 1. (without pressing), until the symbol is displayed in the window

Página 76 - Daily use

ENGLISH 78Oven Functions tableFunction Description of function0OVEN OFF -LAMP To switch on the oven light. TOP AND BOTTOM HEATINGTo cook meat, sh an

Página 77 - ENGLISH 77

ENGLISH 79Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb, Kid, Mutton X 2 200 90-100X 2 200 100-110X 2

Página 78 - ENGLISH 78

DEUTSCH 8Inbetriebnahme des BackofensNormales GarenDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das Symbol im Fenster

Página 79 - Cooking tables

ENGLISH 80Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)VEGETABLESPeppers, tomatoes, roast potatoesX 2 190 50-

Página 80 - ENGLISH 80

ENGLISH 81Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)Lasagna, potatoes au gratin, cannelloni, pasta timbale

Página 81 - ENGLISH 81

ENGLISH 82Cooking table for grill functionRecipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°c)Cooking time (min)Toast X 3-4 200-225 10

Página 82 - ENGLISH 82

ENGLISH 83Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect

Página 83 - Cleaning and maintenance

ENGLISH 84The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions:Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/• ECO): which consumes approximately 25% les

Página 84 - ENGLISH 84

ENGLISH 85To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door4. Moving the top heating

Página 85 - ENGLISH 85

ENGLISH 86Problem Possible cause SolutionThe oven does not work. No presence of mains electrical power.Verify the presence of mains electrical power.

Página 86 - What to do if

ENGLISH 87Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 558Usable volumes l 51Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top + Bottom heati

Página 87 - Technical data

ENGLISH 88After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p

Página 88 - ENGLISH 88

ENGLISH 89Door safety deviceTo open the door with the door safety device see Fig 1.Fig. 1The door safety device can be removedby following the sequen

Página 89 - ENGLISH 89

DEUTSCH 9Programmiertes Garen mit Programmierung der GarzeitdauerDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die gewün

Página 90 - Electrical connection

ENGLISH 90Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the p

Página 91

91BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 62 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortst

Página 92 - 5019 610 56257

© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486222-1185355019 610 56257

Comentários a estes Manuais

Sem comentários