MIRAKULÖSPTES
Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel
Quando a versão do softwaredesaparecer, o visor apresenta e“12:00”. "12” está intermitente.1. Prima ou para acertar a hora.2. Prima para c
Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O botão de comando sai.Activar e desactivar o aparelho1. Rode o botão das funções
Função do forno AplicaçãoDescongelar Este função pode ser utilizada para descongelar ali-mentos como legumes e frutos. O tempo de desconge-lação depen
BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimen
Definir a função DURAÇÃO ou a funçãoFIM com uma função de cozedura activa1. Prima repetidamente até o visorapresentar ou . ou aparece intermite
Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar
Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada natomada durante a cozedura.Quando utilizar a sonda térmica pelaprimeira vez, a
Também pode utilizar as calhastelescópicas com os tabuleiros erecipientes fornecidos com oaparelho.AVISO! Consulte ocapítulo “Descrição doproduto”.Fun
de arrefecimento continua a funcionar até oaparelho arrefecer.Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizado incorrectamenteou tiver alguma anomal
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Tabela de cozeduraQuanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)1 - 1,5 Porco 2 180 90 - 1201 - 1,5 Borrego 2 175 110
Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraLasanha 170 - 190 55 - 70 2Bolo de maçã 150 - 160 45 - 60 2Pão branco 180 - 190 45 - 55 2Manu
Os suportes de fixação dascalhas telescópicas devem estarvirados para a parte da frente.PiróliseCUIDADO! Remova todos osacessórios e apoios parapratel
A porta do forno pode fechar setentar remover os painéis devidro interiores antes de removera porta do forno.CUIDADO! Não utilize oaparelho sem os pai
após a instalação, a superfície da moldurado painel de vidro (B) na zona da serigrafianão é rugosa.A B CCertifique-se de que instala o painel devidro
O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.O forno não aquece. O relógio não está ce
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente aporta.• O bloqueio da porta estáavariado.• Feche totalmente a porta.•
Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm361 mm416 mmÁrea do tabuleiro para assar 1438 cm²Resistência de aquecim
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1: Placas,fornos, fornos a vapor e grelhadores -Métodos de medição do desempenho.Pou
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 32
utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali
não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe
ContenidoInformación sobre seguridad 32Instrucciones de seguridad 34Instalación 37Descripción del producto 38Antes del primer uso 38Uso diario 40Funci
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para esteaparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado p
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés
• Tenga cuidado al desmontar la puertadel aparato. ¡La puerta es muy pesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de
• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Ma
Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp
Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12"parpadea.1. Pulse o para ajustar la horaactual.2.
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 11Funções
Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de contr
Función del horno AplicaciónPan y pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más crujiente.Cua
PantallaA B CDEFGGA. Hora y temperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmic
Función de reloj AplicaciónFIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horno. Du
No se puede utilizar eltemporizador cuando están encurso las funciones Duración o Fin .Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre
PRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el aparato orepuestos originales.1. Ajuste la función y temperatura delhorno.2. Inserte
Con los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.PRECAUCIÓN! No lave loscarriles telescópicos en ellavavajillas. No lubrique lo
Temperatura (°C) Hora de desconex-ión (h)250 - máximo 1.5Tras una desconexión automática, apagueel aparato completamente. Después podráencenderlo de n
Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar
Tabla Cocción con aire caliente EcoDurante la cocción, abraúnicamente la puerta delaparato cuando sea necesario.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) P
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
1Tire de la partedelantera del carrillateral parasepararlo de lapared.221Tire del extremotrasero del carrillateral parasepararlo de lapared y extráiga
segundos después de la activación ydesactivación del aparato.El aviso de limpieza se apaga:• cuando termina la función depirólisis.• si pulsa y al
721Levante concuidado primero yretire después lospaneles de cristaluno a uno. Empiecepor el panelsuperior.Limpie los paneles de cristal con agua yjabó
PRECAUCIÓN! Coja siempre labombilla halógena con un pañopara evitar quemar los residuosde grasa.1. Desactive el aparato.2. Retire los fusibles de la c
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C2". Desea iniciar la función Piro-lisis o Descongelar, pero noha retirado el enchufe de
Es conveniente que anote los datos aquí:Número de producto (PNC) ...Número de serie (S.N.) ...
Fuente de calor ElectricidadVolumen 72 lTipo de horno Horno empotradoMasa 37.8 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hor
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó
No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
62
63
867324225-A-282016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894888-1
abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est
• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléctrica.• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe
• Antes de substituir a lâmpada, desligueo aparelho da corrente eléctrica.• Utilize apenas lâmpadas com as mesmasespecificações.EliminaçãoAVISO! Risco
Comentários a estes Manuais