FINSMAKAREFRIT
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2943123645871Bandeau de commande2Programmateur électronique3Gril4Générateur de micro-ondes5Éclairag
Touchesensiti-veFonction Description2MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.3OK et sélecteur ro-tatif + Démarragerapide micro-ondesPour confirm
AffichageADEB CA. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. Température ou puissance du micro-ondesE. Durée ou
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avant deles utiliser pour la première fois.Remettez les access
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droiteou vers la gauche pour sélectionner uneoption du menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accep
Symbole / Élé-ment de menuDescriptionVolume AlarmePermet de régler le vo-lume des tonalités destouches et des signauxsonores par paliers.Tonalité Touc
Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete
Fonctions DescriptionDémarrage rapide Utilisez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste enappuyant sur le symbole avec la puis
Vous pouvez modifier lapuissance du micro-ondes(reportez-vous au chapitre« Réglage de la fonction Micro-ondes »).3. Appuyez sur pour régler la durée
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Réglage des fonctions de l'horlogeAvant d'utiliser les fonctions :Durée, Fin, vous devez d'abordrégler un mode de cuisson et unetempéra
Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les programmesautomatiques spécialementconçus pour ce four sur le siteInternet www.ikea.com. Po
Plateau de cuisson:Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plate
Fonctions supplémentairesProgrammes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, la températureou le mode de cuisson. Ils s
Set + GoLa fonction vous permet de régler un modede cuisson (ou un programme) et de l'utiliserultérieurement en appuyant une fois sur unsymbole.1
ConseilsConseils de cuissonLorsque vous préchauffez le four, retirez lesgrilles métalliques et les plateaux de lacavité pour que le préchauffage soit
De temps en temps, mélangez les platsliquides en cours de cuisson.Mélangez les aliments avant de les servir.Après avoir éteint le four, sortez et lais
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondesDécongé-lationRéchauffageCuissonFilm étirable X XFilm de rôtissage avec
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Beurre (0,25 kg) 100 4 - 6 5 - 10Fromage râpé (0,2 kg) 100 2 - 4 10 - 15Gâteau à base de levure(1 mo
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Sauce (200 ml) 600 1 - 3 -Soupe (300 ml) 600 3 - 5 -FondrePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de re
FRANÇAIS 4ITALIANO 47
Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesGratin depommesde terre(1,1 kg)Turbo Gril + MO 400 180 - 190 40 - 4
Résultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments ne sonttoujours pas décon-gelés, chauds oucuits une fois letemps de cuissonécoul
Informations pour les instituts de testFonction Micro-ondesTests conformément à la norme IEC 60705.Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)
Plat Fonction Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Positionsdes gril-les1)Durée (min) RemarquesVolaille(1,1 kg)Turbo Gril +MO200 200 1 45 - 55 Placez la via
Nettoyez le joint d'étanchéité de la porteVérifiez régulièrement le joint d'étanchéitéde la porte. Le joint d'étanchéité de laporte est
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.Le four ne chauffe
Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter un serviceaprès-vente agréé.Les informations à fournir au serv
Rendement énergétiqueÉconomie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cu
GARANTIE IKEAPour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votreap
possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso
Date d’achat (Reporter ici la date d’achatportée sur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir unemarchandise conforme à la commande.Liv
• délai d’intervention : fonction du type deréparation et porté à la connaissance del’acheteur avant intervention.REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENTDE L’AP
pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,à compter de la date d’achat chez IKEA,sous réserve que les défauts soie
• Les dommages accidentels causés pardes corps ou substances étrangers et parle nettoyage et déblocage des filtres,systèmes d’évacuation ou compartime
• correspondre à la description donnéepar le vendeur et posséder les qualitésque celui-ci a présentées à l’acheteursous forme d’échantillon ou de modè
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 47Istruzioni di sicurezza 50Installazione 53Descrizione del prodotto 54Pannello dei comandi 54Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2943123645871Pannello dei comandi2Display programmatore elettronico3Grill4Generatore microonde5Luce6Fan (Ventola)7
TastosensoreFunzione Descrizione3OK e shuttle + Av-vio rapido microon-dePer confermare la selezione o le impostazioni. Ruo-tare lo Shuttle per navigar
Simbolo FunzioneImposta ora Sul display compare l'ora attuale.Durata Il display mostra il tempo necessarioper la cottura.Orario Fine Il display m
1. Impostare la funzione: ConventionalCooking (Top/Bottom Heat) e latemperatura massima.2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.3. Impostar
Voce simbolo /menuApplicazioneFavoritiContiene un elenco deiprogrammi di cotturafavoriti creati dall'u-tente.Impostazioni Ba-seUsato per impostar
Funzioni CotturaFunzione cottura ApplicazioneCottura VentilataPer cuocere su due po-sizioni della grigliacontemporaneamenteed essiccare i cibi.Imposta
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Funzione cottura ApplicazioneAsciugaturaPer essiccare frutta afettine, verdure e fun-ghi.ScaldavivandePer tenere le pietanzein caldo.ScongelamentoPer
A ogni pressione di siaggiungono 30 secondi alladurata della funzione: Durata.Se non si preme , il forno sispegne dopo 20 secondi.6. Premere per
Funzioni del timerTabella delle funzioni orologioFunzioni orolo-gioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min). Que
3. Impostare la temperatura oltre gli 80°C.4. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare: ProntoDa Servire.5. Premere per conferma
Con alcuni programmi ènecessario girare il cibo dopo 30minuti. Il display mostra unpromemoria.Utilizzo degli accessoriAVVERTENZA! Fare riferimentoai c
ATTENZIONE! Usare il piattoinferiore del microonde solo conla funzione microonde. Toglierel'accessorio quando si passa aun'altra funzione, a
2. Selezionare il menù: Favoriti.3. Premere per confermare.4. Selezionare il nome del programmapreferito.5. Premere per confermare.Utilizzo della
• Luminosità notte - quando il forno vienespento, la luminosità del display siabbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00.• Luminosità diurna:– all'ac
Mettere il cucchiaio nella bottiglie o nelbicchiere in fase di riscaldamento dibevande al fine di garantire una miglioredistribuzione del calore.Mette
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecomboScongela-reRiscaldamen-to,CuocereVetro e vetroceramica in materialeresistente al fuoco / a
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
Scongelamento microondeAlimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Bistecca (0.2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Carne macinata (0.5 kg) 200 8 - 12
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte per bambini (180ml); mettere il cucchiaionel biberon, mescolare econtrollare la temper
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Patate al cartoccio (0.5 kg) 600 7 - 10 -Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua)600 15 - 18 -Popcor
Suggerimenti sul microondeRisultati di cottura/scongelamentoPossibile causa RimedioIl cibo è diventatotroppo asciutto.La potenza era troppo al-ta.Il t
Impostazione di potenza Utilizzo• 200 Watt• 100 WattScongelamento di carne, pesceScongelamento di formaggio, panna, burroScongelamento di frutta e ver
Alimenti Funzione Potenza(watt)Températu-re (°C)Posizio-ne dellagriglia1)Tempo(min.)RemarquesGratin dipatate(1.1 kg)Doppio GrillVentilato +Microonde40
danneggiare la superficie del forno. Pulire ilpannello dei comandi del forno, prendendole stesse precauzioni.Pulizia della guarnizione della portaCont
Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. L'ora non è
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...
Per una cottura superiore ai 30 minuti,ridurre la temperatura del forno al minimoper 3 - 10 minuti, in base al tempo dicottura. Il calore residuo all&
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
presso un punto vendita IKEA. La garanziaè valida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce &
assistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva,
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipre
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867343705-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048524-1
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Comentários a estes Manuais