IKEA EFTERMWB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA EFTERMWB. IKEA EFTERMWB Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - ITALIANO

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a

Página 3 - ITALIANO 41

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43109567843121Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de c

Página 4 - Informations de sécurité

AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via

Página 5 - Sécurité générale

2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la

Página 6

Mode de cuis-sonUtilisationLiquidesFonction micro-ondes àpuissance élevée (800 -1 000 W).Génère la chaleur direc-tement à l'intérieur desaliments

Página 7 - Consignes de sécurité

Si vous ouvrez la porte du four, lefour s'arrête. Pour le remettre enmarche, fermez la porte etappuyez sur .Réglage de la fonction : Combi Micro

Página 8

Fonction del'horlogeUtilisationMINUTEURUtilisez-le pour régler uncompte à rebours. Cettefonction est sans effet surle fonctionnement dufour. Vous

Página 9

4. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.Cette fonction n'est pas compatible aveccertai

Página 10 - FRANÇAIS 10

AVERTISSEMENT! Reportez-vous au paragraphe « Ustensileset matériaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre« Conseils ».Grille métallique :Poussez

Página 11 - FRANÇAIS 11

Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentellement

Página 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les panneaux deverre de la porte en cours de cuisson.Veillez à reculer un peu lo

Página 14 - FRANÇAIS

Vous pouvez utiliser une puissance demicro-ondes plus élevée pour cuire les fruitset légumes sans les décongeler.Ustensiles de cuisine et matériaux co

Página 15 - FRANÇAIS 15

Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondes par ex. Décongé-lationRéchauffageCuissonPlats à rôtis composés de métal

Página 16

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Gâteau au fromage(1 morceau)100 2 - 4 15 - 20Gâteau sans garniture(ex. quatre-quarts)(1 morceau)200

Página 17 - FRANÇAIS 17

FondrePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Chocolat/Enrobage auchocolat (0,15 kg)300 2 - 4 -Beurre (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Cuisson au m

Página 18 - FRANÇAIS 18

Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesLasagnes Gril + MO 200 -300140 - 160 25 - 35 1 Tournez le réci-pien

Página 19 - FRANÇAIS 19

Plat Température(°C)Durée (min)1re face 2e faceRôti de boeuf (à point), échinede porc, rôti/filet de veau210 - 230 30 - 40 30 - 40Échine d'agneau

Página 20

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 8 - 9 Tournez le récipientd'1/4 de to

Página 21 - FRANÇAIS 21

Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utilisez

Página 22 - FRANÇAIS 22

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectez lefusible avant de remplacerl'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 41

Página 24 - FRANÇAIS 24

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te

Página 25 - FRANÇAIS 25

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm217 mm442 mmVolume utile 46 lSurface du plate

Página 26 - FRANÇAIS 26

exceptions sont indiquées dans leparagraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des

Página 27 - FRANÇAIS 27

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répar

Página 28

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Página 29 - FRANÇAIS 29

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Página 30 - FRANÇAIS 30

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Página 31 - FRANÇAIS 31

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Página 32

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Página 33

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Página 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem

Página 35

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Página 36

IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 48Prima di utilizzare l&ap

Página 37

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Página 38

• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una

Página 39 - FRANÇAIS 39

successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•

Página 40 - FRANÇAIS 40

sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega

Página 41 - Informazioni di sicurezza

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Página 42

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Página 43

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43109567843121Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento34Manette de commande5E

Página 44 - Istruzioni di sicurezza

DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod

Página 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Página 46

scanalata Torx si trova nel sacchetto degliaccessori del forno.Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.AVVERTENZA! Fare atte

Página 47 - ITALIANO 47

Funzione cottu-raApplicazioneRiscaldamentoFunzione microonde auna potenza media (300- 700 W).Crea il calore diretta-mente all'interno deglialimen

Página 48 - ITALIANO 48

manopola di controllo per impostare ilvalore e premere per confermare.5 gradi prima del raggiungimento dellatemperatura impostata viene emesso ilseg

Página 49

Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla correnteelettrica, attendere che sul display compaia e "12:00". "12"

Página 50 - ITALIANO 50

Il forno si accende automaticamente,funziona per la DURATA impostata e siferma all'orario di FINE impostato.Al tempo di fine preimpostato, un seg

Página 51

Piatto inferiore in vetro del microonde:ATTENZIONE! Usare il piattoinferiore del microonde solo conla funzione microonde. Toglierel'accessorio qu

Página 52 - ITALIANO 52

automatico per tenere fresche le superficidel forno. Dopo aver spento il forno, laventola di raffreddamento continua afunzionare fino a che il forno n

Página 53

Non cuocere eccessivamente le pietanzeimpostando potenza e tempi troppoelevati. Gli alimenti si possono seccare,bruciare o prendere fuoco.Non usare il

Página 54 - ITALIANO 54

Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecombo ad esempioScongela-reRiscaldamen-to,CuocereCeramica, porcellana e oggetti diterracotta co

Página 55 - ITALIANO 55

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Carne macinata (0.5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Pollo (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Petto di pollo (0.1

Página 56 - Consigli e suggerimenti utili

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Página 57 - ITALIANO 57

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte per bambini (180ml); mettere il cucchiaionel biberon, mescolare econtrollare la temper

Página 58 - ITALIANO 58

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Patate al cartoccio (0.5 kg) 600 7 - 10 -Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua)600 15 - 18 -Popcor

Página 59 - ITALIANO 59

Risultati di cottura/scongelamentoPossibile causa RimedioGli alimenti non sonoancora scongelati,caldi o cotti alla finedel tempo di cottura.Il tempo e

Página 60 - ITALIANO 60

Impostazione di potenza Utilizzo• 400 Watt• 300 WattProseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alimenti per b

Página 61 - ITALIANO 61

Alimenti Funzione Potenza(watt)Températu-re (°C)Posizio-ne dellagriglia1)Tempo(min.)RemarquesGratin dipatate(1.1 kg)Grill + Mi-croonde400 160 1 44 - 4

Página 62 - ITALIANO 62

Rimozione dei supporti ripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi che il forno si siaraffreddato. Pericolo di ustione.Per pulire i

Página 63 - ITALIANO 63

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si

Página 64 - ITALIANO 64

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...

Página 65 - ITALIANO 65

garanzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita

Página 66 - ITALIANO 66

propria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il tras

Página 67 - ITALIANO 67

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Página 68

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Página 69

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 70

867343720-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048506-1

Página 71

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Página 72 - AA-2048506-1

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários