MÖJLIGGBDEFRIT
Technical informationRating Plate502.371.37Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MÖJLIG Typ 558 HED D2 KO 2,9kWPNC 949 73
Protect the cut surfaces of the worktopagainst moisture using a suitable sealant in-cluded in the product in fitting bag. Thesealant seals the applian
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should
• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instructions, incorrect installation or byconnection to the wrong vo
– connections to electricity (if machinecomes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engi
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 20Was tun, wenn …
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in normgerechte, passende Einbau-schränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.• Nehmen Sie weder technische
GerätebeschreibungKochfeldanordnung123145 m m120/180 mm1Zweikreis-Kochzone 700/1700 W2Einkreis-Kochzone 1200 W3BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 4 6783
Kochstufenan-zeigeBeschreibungDie Kindersicherungoder die Tastenverrie-gelung ist eingeschal-tetDie Abschaltautoma-tik ist eingeschaltetDie Funktion S
wählen, damit eine Kochzone die Funkti-on abschaltet, und die Kontrolllampe derausgewählten Kochzone blinkt schneller. berühren, und die restliche Ze
Praktische Tipps und HinweiseWenn eine Kochzone eingeschaltetwird, ertönt manchmal ein kurzes Sum-men. Dieses Summen ist typisch für dieKochzonen eine
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin Signalton ertönt,das Gerät schaltet ab.Ein oder mehrere Sensor-feld(er) sind länger als 10 Se-kunden bedeckt.Legen
MontageDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Verletzungen von Personen oder Tierenoder für Schäden an Eigentum, wenn diesauf die Nichteinhaltu
12Ersetzen des NetzkabelsDas Netzkabel darf nur von einer kompe-tenten Fachkraft mit der erforderlichen Spe-zialausrüstung ausgewechselt werden. Esdar
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 32En cas
Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-dommagé pendant le transport. Ne bran-chez jamais un appareil endommagé. Sibesoin, cont
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson123145 m m120/180 mm1Zone de cuisson à double circuit700/1 700 W2Zone de cuisson simpl
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 45
Indicateur du ni-veau de cuissonDescriptionUne zone de cuissonest encore chaudeLa fonction Sécuritéenfants ou Verrouilla-ge est activéeLa fonction d&a
Appuyez sur la touche ou du minuteurpour sélectionner un temps compris entre00 et 99 minutes. Dès que l'indicateur semet à clignoter plus len
• vous avez posé un objet (casserole, chif-fon, etc.) sur une touche sensitive pendantplus de 10 secondes.• vous ne mettez pas la zone de cuisson àl&a
Nettoyage des résidus et taches tenaces :1. Éliminez immédiatement les alimentscontenant du sucre, les matières plasti-ques ou les résidus de papier a
Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que
Avertissement Attention, le courantélectrique peut causer des blessures.• La prise murale du secteur est sous ten-sion.• Mettez la prise secteur hors
La fiche doit être insérée dans une prisemurale appropriée. Si l'on désire un bran-chement direct au réseau (branchement fi-xe), il faut intercal
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 8What to do if… 9Technical informati
Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en rè
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les dé-fauts de construction et de fabrication sus-ceptibles de nuire à une utilisation no
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceInformazioni per la sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Utilizzo quotidiano 48Consigli e suggerimenti utili 50Pulizia e cura 50Cosa
• Gli apparecchi da incasso possono esse-re messi in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conformi al
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura123145 m m120/180 mm1Zona di cottura a doppio circuito700/1700 W2Zona di cottura a cir
Display livello dipotenzaDescrizioneLa Sicurezza bambinio il Blocco tasti si atti-vano.Lo spegnimento auto-matico è attivoLa funzione Stop+Goè attivaD
Selezionare per una zona di cottura perdisattivare la funzione e la spia della zonadi cottura selezionata lampeggia più rapi-damente. Sfiorare per
• Warning! Fire hazard! Overheated fatsand oils can ignite very quickly.• Switch the cooking zones off after eachuse.• Risk of burns! Do not place obj
Consigli e suggerimenti utiliQuando si accende una zona di cottu-ra, può essere udibile un breve ronzio.Questo fenomeno è tipico delle zone di cot-tur
Problema Causa possibile SoluzioneÈ emesso un segnaleacustico, l’apparec-chiatura si spegne.Uno o più tasti sensore sono ri-masti coperti per più di 1
InstallazioneIl costruttore non risponde di eventuali le-sioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla mancata os-servanza del
12Sostituzione del cavo di collegamentoLa sostituzione del cavo richiede l'interven-to di un tecnico specializzato. Utilizzareesclusivamente rica
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti
Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Control panel layout1 2 4 6783951 to switch the hob on or off2 to activate and deactivate the Lockor the Child safety device3 to activate the outer ri
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574995-1561745700-C-142012
Touch and of a respective cookingzone simultaneously to switch off the cook-ing zone. The settings will reverse to . Switching the outside ring o
To override the child safety device foronly one cooking time•Activate the appliance with . The sym-bol comes on.•Touch for 4 seconds. Set the heat
Removing the residues and stubbornresidues:1. Food containing sugar, plastics, tin foilresidues should be removed at once,best tool for cleaning glass
Comentários a estes Manuais