IKEA SMAKSACMB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA SMAKSACMB. IKEA SMAKSACMB Manuel utilisateur [da] [es] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

SMAKSAKFRIT

Página 2 - ITALIANO

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a

Página 3 - ITALIANO 42

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de

Página 4 - Informations de sécurité

AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via

Página 5 - Sécurité générale

2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la

Página 6

Mode decuissonUtilisationMicro-on-desFonction Micro-ondes (100 -1 000 W).Génère la chaleur directe-ment à l'intérieur des ali-ments. Pour réchauf

Página 7 - Consignes de sécurité

pour confirmer.Vous pouvezégalement appuyer sur pourmodifier la Durée par paliers de30 secondes.Lorsque la durée définie pour Durée s'estécoul

Página 8

Fonction del'horlogeUtilisation DÉPART DIF-FÉRÉPour combiner les fonc-tion DURÉE et FIN.MINUTEURUtilisez-le pour régler uncompte à rebours. Cette

Página 9

À l'heure de Fin indiquée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes. et la duréeréglée clignotent sur l'affichage. Le fours'arrête

Página 10 - FRANÇAIS 10

Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresUtilisez uniquement des ustens

Página 11 - FRANÇAIS 11

AVERTISSEMENT! Le plateau enverre du micro-ondes peutdevenir chaud lorsque le four esten cours d'utilisation.Fonctions supplémentairesUtilisation

Página 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

interrompant l'alimentation électrique. Lefour se remet automatiquement enfonctionnement lorsque la températurebaisse.ConseilsAVERTISSEMENT! Repo

Página 14

cuisson au four à micro-ondes (vérifiez lesinformations sur l'emballage).Cuisson au micro-ondesCouvrez les aliments pour les faire cuire. Sivous

Página 15 - Fonctions de l'horloge

Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondes par ex. Décongé-lationRéchauffageCuissonCéramique, porcelaine et faïenc

Página 16

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Viande hachée (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Volaille (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Escalope de poulet(0,15 k

Página 17

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Lait pour bébé (180 ml) ;introduisez une cuillèredans le biberon, mélan-gez et vérifiez la tempé-rat

Página 18 - Utilisation des accessoires

Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Pommes de terre en robedes champs (0,5 kg)600 7 - 10 -Riz (0,2 kg + 400 ml d'eau) 600 15 - 18 -

Página 19 - Fonctions supplémentaires

Conseils pour le micro-ondesRésultats de cuisson/décongélationCause probable SolutionLes aliments sonttrop secs.La puissance était trop éle-vée.Le tem

Página 20 - Conseils

Quantité(kg)Plat Fonction Température(°C)Durée (min)-Pizza (pâte fine)1)200 - 230 15 - 25-Pain (pain de seigle) 1)d'abord : 230puis : 160 - 180d&

Página 21 - FRANÇAIS 21

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 7 - 9 Tournez le récipientd'1/4 de to

Página 22 - FRANÇAIS 22

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 42

Página 24 - FRANÇAIS 24

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité dufour. Cela évitera d'endommager lediffuseur de l'éclairage et la pa

Página 25 - FRANÇAIS 25

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Página 26 - FRANÇAIS 26

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Numéro de série (S.N.) ...Caractéristiques techniquesCarac

Página 27 - FRANÇAIS 27

appareil chez IKEA. Le ticket de caisse estnécessaire comme preuve d'achat. Si lestravaux d'entretien sons effectués sousgarantie, cela ne p

Página 28 - FRANÇAIS 28

où l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécifica

Página 29 - Entretien et nettoyage

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.P

Página 30 - FRANÇAIS 30

A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doitlégalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode

Página 31 - FRANÇAIS 31

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da

Página 32 - FRANÇAIS 32

contractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou

Página 33

conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou

Página 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem

Página 35 - FRANÇAIS 35

l'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »• Art. 1648 (1er alinéa).

Página 36

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Página 37

IndiceInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 45Installazione 48Descrizione del prodotto 49Pannello dei comandi 49Prima di utilizzare l&ap

Página 38

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Página 39

• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una

Página 40 - FRANÇAIS 40

successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•

Página 41 - FRANÇAIS 41

sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega

Página 42 - Informazioni di sicurezza

Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut

Página 43

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Página 44

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento34Manette de commande

Página 45 - Istruzioni di sicurezza

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Página 46

DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod

Página 47

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del forno ed estrarlo utilizzandouna chiave scanalata Torx. La chiavescanalata Torx si trova nel

Página 48 - ITALIANO 48

FunzionecotturaApplicazioneLiquidiFunzione microonde a unapotenza elevata (800 - 1000W).Per riscaldare bevande.Crea il calore direttamenteall'int

Página 49 - ITALIANO 49

Impostazione della funzione: MicroondeCombo1. Togliere il piatto in vetro inferiore delmicroonde2. Ruotare la manopola delle funzioni diriscaldamento

Página 50

Funzioni orolo-gioApplicazioneCONTAMINU-TIPermette di impostare ilconteggio alla rovescia.Questa funzione non haalcun effetto sul funziona-mento del f

Página 51 - ITALIANO 51

display. Il forno si spegne in modoautomatico.4. Premere qualsiasi pulsante o aprire laporta del forno per interrompere ilsegnale.Questa funzione non

Página 52 - ITALIANO 52

Utilizzo degli accessoriAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Inserimento degli accessoriUsare unicamente pentole e materialeadeguat

Página 53 - ITALIANO 53

Funzioni aggiuntiveUtilizzo della Sicurezza bambiniQuando la Sicurezza bambini è attiva ilforno non può essere accesoaccidentalmente.1. Assicurarsi ch

Página 54

termostato di sicurezza che interrompel'alimentazione della corrente elettrica.All'abbassamento della temperatura, ilforno si riaccende auto

Página 55

Cottura a microondeCucinare il cibo coperto. Cuocere senzacoperchio solo se si vuole che si formi unacrosta.Non cuocere eccessivamente le pietanzeimpo

Página 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Página 57 - Funzioni aggiuntive

Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecombo ad esempioScongela-reRiscaldamen-to,CuocereCeramica, porcellana e oggetti diterracotta co

Página 58 - Consigli e suggerimenti utili

Scongelamento microondeAlimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Bistecca (0.2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Carne macinata (0.5 kg) 200 8 - 12

Página 59 - ITALIANO 59

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte per bambini (180ml); mettere il cucchiaionel biberon, mescolare econtrollare la temper

Página 60 - ITALIANO 60

Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Patate al cartoccio (0.5 kg) 600 7 - 10 -Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua)600 15 - 18 -Popcor

Página 61 - ITALIANO 61

Suggerimenti sul microondeRisultati di cottura/scongelamentoPossibile causa RimedioIl cibo è diventatotroppo asciutto.La potenza era troppo al-ta.Il t

Página 62 - ITALIANO 62

Quantità(kg)Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.)-Pane (pane di segale)1)prima: 230poi: 160 - 180prima: 20poi: 30 - 601) Pre-riscaldare il for

Página 63 - ITALIANO 63

Alimenti Potenza(watt)Quantità(kg)Posizionedella gri-glia1)Tempo (min.) RemarquesTorta con lie-vito in polve-re600 0.475 Parte infe-riore7 - 9 Ruotare

Página 64 - ITALIANO 64

Pulizia e curaAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbido inumid

Página 65 - ITALIANO 65

AVVERTENZA! Rischio di scosseelettriche! Scollegare il fusibileprima di sostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadina poss

Página 66 - ITALIANO 66

Problema Possibile causa RimedioVapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state la-sciate n

Página 67 - Pulizia e cura

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Página 68 - ITALIANO 68

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm217 mm411 mmVolumi utili 43 lArea lamiera dolci 1424 cm²Resistenza superio

Página 69 - ITALIANO 69

attraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difet

Página 70 - ITALIANO 70

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Página 71

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a

Página 72 - ITALIANO 72

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 74

867343735-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048571-1

Página 75

retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole

Página 76 - AA-2048571-1

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários