SMAKLIGCZHUBGRO
Kontrolka zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ! Nebezpečípopálení zbytkovým teplem! Povypnutí potřebují varné zónychvíli k ochlazení. Sledujtekontrolku zbytkové
zóny. Například pro levou přednívarnou zónu.Stisknutím nebo časového spínačenastavíte čas mezi 00 a 99 minutami. Kdyžkontrolka bliká pomaleji, č
• jsou všechny varné zóny vypnuté.• po zapnutí varné desky nenastavítežádný tepelný výkon.• zakryjete některé senzorové tlačítkonějakým předmětem (nap
• ... se malé množství vody na indukčnívarné zóně nastavené na nejvyšší teplotuvelmi rychle ohřeje...• ... magnet přilne na dno nádoby.Dno nádoby musí
Odstraňování závadUPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Co dělat, když…Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout ne-bo spotřebič nefunguje.S
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji nastavení teplotyse zobrazuje symbol s čí-slem.Porucha elektroniky. Spotřebič na několik minutodpojte z elek
UPOZORNĚNÍ! Spotřebič musíbýt uzemněn!UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazuelektrickým proudem.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte elektrickou svo
Technické informaceTypový štítek202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kWPNC 949
a cestu pracovníka za předpokladu, že jetento spotřebič dostupný pro opravu bezzvláštních nákladů a že závada bylazpůsobena vadnou konstrukcí nebo vad
přesahují všechny místní zákonnépožadavky, která se v různých zemích liší.Rozsah platnostiPro spotřebiče, které jsou zakoupeny vjedné zemi EU a převez
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c
TartalomBiztonsági információk 21Biztonsági utasítások 22Termékleírás 25Napi használat 27Hasznos tanácsok és javaslatok 29Ápolás és tisztítás 30Hibael
Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.• Ne működtesse a készül
megfelelő levegőkeringés a készülék aljaés a felső fiók között• A készülék alja forróvá válhat. Építsenbe egy nem éghető elválasztó lapot akészülék al
• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincs
• A készülék megfelelő ártalmatlanításáravonatkozó tájékoztatásért lépjenkapcsolatba a helyi hatóságokkal.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.•
Kezelőpanel elrendezés1 2 3 4 5 6789101 A főzőlap be- és kikapcsolásához.2 A gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához.3 A STOP+GO funkció bekapc
Napi használat Be- és kikapcsolásÉrintse meg 2 másodpercre a gombot akészülék be- vagy kikapcsolásához.A hőbeállítás elvégzéseÉrintse meg a kezelősá
Amikor a jelzőfény lassabban villog, az idővisszaszámolása megkezdődött. Végezze ela hőbeállításokat.Ha a hőbeállítás megtörtént, és a beállítottidő l
konyharuha stb.) több mint kb. 10másodpercig.• nem kapcsolta ki az egyik főzőzónát egybizonyos idő elteltével, vagy nemmódosította a hőbeállítást, vag
ČESKY 4MAGYAR 21БЪЛГАРСКИ 38ROMÂNA 57
Főzőedény méretekAz indukciós főzőzónák automatikusanalkalmazkodnak a főzőedény aljánakméretéhez. Azonban a főzőzóna méretétőlfüggően a főzőedénynek e
HibaelhárításVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem kapcsolhatóbe vagy ne
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód világít a hőfokbeállításkijelzőjén.Nem megfelelő főzőedény. Használjon megfelelő főzőe-dényt.Nincs főzőedény a főz
Üzembe helyezésÁltalános tudnivalókA gyártó nem visel felelősséget személyekés háziállatok olyan sérüléseiért, illetve avagyontárgyakat ért olyan káro
• A bekötést és a csatlakozók vezetését abekötési rajzon látható módon kellvégrehajtani (ez a főzőlap házának alsófelületén található). A szimbólummal
számított öt (5) évig érvényes, kivéve aLAGAN készülékeket, amelyek esetében agarancia csak kettő (2) évig érvényes. Avásárlás bizonyítékaként az ered
• Azon javítások, amelyeket nem a miszolgáltatónk és/vagy valamilyenhivatalos szerződéses szervizpartnervégez el, illetve amikor nem eredetialkatrésze
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
СъдържаниеИнформация за сигурност 38Инструкции за сигурност 40Описание на уреда 42Всекидневна употреба 44Препоръки и съвети 47Грижи и почистване 48Отс
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч отуреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 8Denní používání 10Tipy a rady 12Čištění a údržba 13Odstraňování závad 14Instalace
Инструкции за сигурностИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредъттрябва да се инсталира само отквалифицирани лица.• Отстранете всички опаковки• Не инсталирайте
затегната по такъв начин, че да неможе да се отстрани без инструменти.• Включете захранващия щепсел къмконтакта само в края на инсталацията.Уверете се
• Не поставяйте алуминиево фолиовърху уреда.• Съдове за готвене от чугун, алуминийили с повредено дъно, могат данадраскат стъклото /стъклокерамиката.
Разположение на командното табло1 2 3 4 5 6789101 За вкл./изкл. на плочата.2 За активиране и деактивиране назаключването на бутоните илиустройството з
Дисплей застепента нанагряванеОписаниеSTOP+GO свети.Индикатор за остатъчна топлинаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот изгаряне вследствие наостатъчната топлина
двойка(виж картинка). Функцията Бустерможе да направи така, че максималнатаналичната мощност на една двойка епревишена. Втората зона за готвене щесе н
Устройството "Заключване за деца"Тази функция предотвратява неволноизползване на уреда.За да активирате устройството забезопасност на деца•
Активиране на звуковите сигналиДеактивирайте уреда.Докоснете за 3 секунди. Дисплеитесветват и изгасват. Докоснете за 3секунди. светва, защото зву
Грижи и почистванеОбща информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда и го оставетеда се охлади, преди да гопочистите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Посъображения за безоп
Как да постъпите, акоПроблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не може да севключи или не работи.Уредът не е свързан къмелектрозахранването илие свъ
Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles.• Sp
Проблем Възможна причина Отстраняване светва на дисплея застепен на нагряване.Неподходящ съд за готвене. Използвайте подходящиготварски съдове.Върху з
Ако сте боравили с уреда понеправилен начин илиинсталирането не е извършеноот правоспособен техник,посещението на техник отСервиза за поддръжка илидил
отбелязано на табелката с основнитеданни, отговаря на наличнотонапрежение. Също проверетеноминалната мощ на уреда и сеуверете дали кабелът е подходящо
ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покупка на
• Умишлена или предизвикана отнебрежност повреда, повреда,предизвикана от неспазване наинструкциите за работа, отнеправилно инсталиране или отсвързван
рамките на гаранцията съществува самоако:• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническитеспецификации на страната, в която енаправен г
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за опазван
CuprinsInformaţii privind siguranţa 57Instrucţiuni privind siguranţa 58Descrierea produsului 61Utilizarea zilnică 62Informaţii şi sfaturi 65Îngrijirea
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.Aspecte generale privind siguranţa•
greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi deprotecţie.• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu unagent de etanşare pentru ca umezealasă nu umfle materialul.• Pr
• Pokud je spotřebič instalován nadzásuvkami, ujistěte se, že prostor mezidnem spotřebiče a horní zásuvkouzajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.• Sp
UtilizareaAVERTIZARE! Pericol devătămare, arsuri şi electrocutare.• Scoateţi toate ambalajele, etichetele şifoliile de protecţie (dacă există) înainte
Gestionarea deşeurilor după încheiereaciclului de viaţă al aparatuluiAVERTIZARE! Pericol devătămare sau sufocare.• Contactaţi autoritatea locală pentr
1 Pentru pornirea sau oprirea plitei.2 Pentru activarea şi dezactivareafuncţiei Blocare sau a Dispozitivului desiguranţă pentru copii.3 Pentru a activ
Funcţia BridgeFuncţia conectează două zone de gătitcare vor funcţiona ca o singură zonă. Maiîntâi setaţi nivelul de căldură pentru zonelede gătit.Pent
descrescător la 00. Indicatorul luminos sestinge.STOP+GOFuncţia setează toate zonele de gătit carefuncţionează la nivelul minim de căldură .Atunci câ
Nivel de căldură Oprire automatădupă4 ore - 1,5 oreDacă se utilizează vasenecorespunzătoare, pe afişaj seaprinde şi, după 2 minute,indicatorul pentr
Zonă de gătit Diametrul minim albazei vasului [mm]Zona de gătit dindreapta spate145Zona de gătit dindreapta faţă125Zona de gătit dinstânga spate125Zon
Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornitsau nu funcţionează.Aparatul nu este conectat lao sursă de alimentar
Problemă Cauză posibilă SoluţieSimbolul şi un numărapar pe afişajul nivelului decăldură.Eroare la sistemul electronic. Deconectaţi aparatul de lasur
AVERTIZARE! Aparatul trebuiesă fie împământat!AVERTIZARE! Pericol devătămare prin electrocutare.• Borna de racordare la reţea este subtensiune.• Racor
• Nespoléhejte se na detektor nádoby.• Na varné zóny nepokládejte příborynebo pokličky. Mohly by se zahřát.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlhké
Informaţii tehnicePlăcuţă cu date tehnice202.228.30Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4k
materialului, apărute de la data cumpărăriide la IKEA. Această garanţie se aplicănumai pentru uzul casnic. Excepţiile suntspecificate sub titlul “Ce a
partenerul său autorizat de servicerepară sau înlocuieşte aparatul înconformitate cu termenii acestei garanţii,furnizorul de servicii sau partenerul s
PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE! Este dovada dv.de cumpărare şi este necesarpentru aplicarea garanţiei.Atenţie, pe chitanţă se găseşteatât numele articolul
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867301647-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574983-5
Popis spotřebičeUspořádání varné desky31 2451Jednoduchá varná zóna (210 mm) 2300 W, s funkcí posílení výkonu 3 200 W2Jednoduchá varná zóna (180 mm) 18
Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6789101 Slouží k zapnutí či vypnutí varnédesky.2 Zapíná nebo vypíná Blokovánítlačítek nebo Dětskou bezpečnostníp
Comentários a estes Manuais