RENODLADFRIT
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP6 4)• Tous • PrélavageP7 5)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélava
Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
température à 70 °C pendant au moins10 minutes au cours de la dernière phasede rinçage.Comment activer l'option ExtraHygieneAppuyez sur ; le vo
Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keNiveau de l'adoucis-seur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
distributeur de liquide de rinçage et leliquide de rinçage n'est pas diffusé.Réglage d'usine : niveau 4.Comment régler le niveau de liquide
Signaux sonoresDes signaux sonores retentissent lorsqu'uneanomalie de fonctionnement s'est produite.Il est impossible de désactiver ces sign
Comment désactiver l'option AutoOpenL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et
3Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de seldans le réservoir desel régénérant.5ATTENT
Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche ou jusqu'à ce quel'affichage indique le numéro duprogramme que vous souhaitez lancer.Le num
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
ConseilsRaccordementLes conseils suivants vous garantissent desrésultats de lavage et de séchage optimauxau quotidien, et vous aideront à protégerl&ap
Chargement des paniersReportez-vous à la brochurefournie pour consulter desexemples de charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver
Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.
3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage du bras d'aspersion supérieurNous vous conseillons de nettoyerrégulièrement le bras d'
calcaires peuvent se former à l'intérieurde l'appareil. Pour éviter cela, nousrecommandons de lancer un programmelong au moins 2 fois par mo
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.Aprè
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée.• Pour de meilleures performances de séchage, activezl'option DryPlus et sélectionn
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
FRANÇAIS 4ITALIANO 33
composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdo
Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Descrizione del prodotto 37Pannello comandi 37Programmi 38Opzioni 40Impostazioni 41Prima d
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
Istruzioni di sicurezzaInstallazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.
• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezione deldetersivo.• Non bere o giocare co
Descrizione del prodotto54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore d
5Tasto Programma (giù)6Tasto ExtraHygiene7Tasto DryPlus8Tasto RESET9SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del brillantante. La spia è spenta duran
Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP6 4)• Tutto • AmmolloP7 5)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Am
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 8Programmes 9Options 11Réglage
Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]
AutoOpen è disattivato quandoil programma P3 (Quick) ècombinato con l'opzioneExtraHygiene data l'elevatatemperatura.ImpostazioniModalità di
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.
Come impostare il livello del brillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tener
Come disattivare il segnale acustico cheindica il termine del programmaL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per avviar
• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: = AutoOpen attivato.3. Premere per cambiarel'impostazio
ATTENZIONE! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarla, avviareun programma
Utilizzo del detersivo1 2213303045Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell&a
Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla
dall'acqua rilasciata dagli ugelli delmulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlav
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
Prima di avviare il programmaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori
3Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ilfiltro (B) e (C).Sciacquare i filtricon acqua.4Rimuover
3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti, perrimuovere i residui di sporco
Risoluzione dei problemiSe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Il display visualizza .• Chiudere il rubinetto dell’acq
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare rifer
Problema Possibile causa e soluzioneInsolita produzione di schiumadurante il lavaggio.• Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.• Perdita dal cont
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
62
117884440-A-032017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1939326-1
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
Description de l'appareil54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu
5Touche Programme (bas)6Touche ExtraHygiene7Touche DryPlus8Touche RESET9VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de liqui
Comentários a estes Manuais