IKEA OV33 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA OV33. IKEA OV33 Instrukcja obsługi [kk] [ky] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

GÖRLIGPLTR

Página 2

Akcesoria• Ruszt x 1Do ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Blacha do pieczenia ciasta x 1Do pieczenia ciast i ciastek.Przed pierw

Página 3 - TÜRKÇE 23

Po zdemontowaniu blokady uruchomienianależy ponownie wkręcić śrubę na swojemiejsce.Codzienna eksploatacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpiecz

Página 4 - Spis treści

Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę między prowadnice blachy.Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący wł

Página 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Po upieczeniu mięsa należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu wpiekarniku podczas piecz

Página 6

Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Pizza 1 190 25 - 35 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyc

Página 7

Jeśli drzwi nie zostaną uprzedniozdemontowane, mogą sięgwałtownie zamknąć podczaswyjmowania z nich szybywewnętrznej.UWAGA! Nie używaćurządzenia bez we

Página 8 - POLSKI 8

Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Página 9 - POLSKI 9

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na

Página 10 - Przed pierwszym użyciem

Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu GÖRLIG 103.007.86Klasa efektywności energetycznej 106.4Zuży

Página 11 - POLSKI 11

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Página 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Página 13 - POLSKI 13

wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau

Página 14 - Konserwacja i czyszczenie

uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa

Página 15

Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.POLSKI 22

Página 16 - POLSKI 16

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Montaj 27Ürün tanımı 28İlk kullanımdan önce 28Günlük kullanım 29Aksesuarların kullanılması 30Ek

Página 17 - POLSKI 17

Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişitarafından yapılmalıdır.• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım e

Página 18 - POLSKI 18

• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye birelektrik teknisyeni tarafındanyapılmalıdır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Anma değeri plakasındakiparametrelerinin

Página 19 - GWARANCJA IKEA

• Yaş pasta için derin pişirme kabıkullanın. Meyve suları kalıcıpaslanmalara neden olabilir.• Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Odaısıtma gibi başka

Página 20

Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.electrolux.com.trKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eş

Página 21

Ürün tanımıGenel görünüm12 3 45789123461Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Sıcaklık düğmesi4Sıcaklık göstergesi5Soğutma fanı için hava menfezl

Página 22 - POLSKI 22

Fırın kapağını çocuk kilidi kurulu haldeykenaçmak için, çocuk kilidinin kulpunu resimdegösterildiği gibi yukarıya doğru çekiniz.Fırının kapağını, çocu

Página 24 - Genel Güvenlik

Aksesuarların kullanılmasıUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Aksesuarların takılmasıTel raf:Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarınınarasına itin ve aya

Página 25

Kek pişirme• Fırın kapısını, pişirme süresinin 3/4'ügeçmeden açmayın.Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasınıönlemek için, çok ya

Página 26

Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Pizza 1 190 25 - 35 Bakım ve temizlikUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Temizlik hakkınd

Página 27 - TÜRKÇE 27

3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapıyı yuvasındançıkarın.4Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşt

Página 28 - TÜRKÇE 28

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Página 29 - TÜRKÇE 29

Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik408 mm329 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1140 cm²Üst ısıtıcı eleman 800 WAlt ısıt

Página 30 - TÜRKÇE 30

Enerji tasarrufuFırında, günlük yemek pişirmeişlemleri sırasında enerjitasarrufu yapmanıza yardımcıolacak özellikler bulunmaktadır.Genel bilgilerFırın

Página 31 - TÜRKÇE 31

veya ayıp oranında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın ayıpsızdeğeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlikhaklara

Página 32 - TÜRKÇE 32

için yapılan masraflar örn. tamirler,parçalar, işçilik ve seyahat kapsanacaktır.Bu koşullarda, AB yönetmelikleri (No.99/44/EG) ve ilgili yerel düzenle

Página 33

çerçevesinde sağlanacaktır. Servislerigaranti çerçevesinde yürütme zorunluluğusadece aşağıdaki durumlarda mevcuttur:• Cihaz, garanti talebinin yapıldı

Página 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 10Codzienna ekspl

Página 35 - TÜRKÇE 35

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Página 39

867341098-A-292017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414615-5

Página 40

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Página 41

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłącz

Página 42

zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarciestyków wynoszące minimum 3 mm.• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.Eksploatac

Página 43

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie odniesieniemobrażeń, pożarem lubuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacj

Página 44 - AA-1414615-5

MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwyk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários