IKEA OV31 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA OV31. IKEA OV31 Manual do usuário [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Página 3 - ESPAÑOL 35

Descrição do produtoDescrição geral1 2 4311431281056791Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura / po

Página 4 - Informações de segurança

2. Prima para confirmar ou a nova horaserá guardada automaticamente após5 segundos.O visor apresenta e a hora definida."00” está intermitente

Página 5 - Segurança geral

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off desli-gadoO aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 2 posições de pratele

Página 6

Função do forno AplicaçãoMicroondas Gera o calor directamente nos alimentos. Utilize paraaquecer bebidas e refeições pré-cozinhadas, paradescongelar c

Página 7 - Instruções de segurança

Botão Função DescriçãoTEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno oua temperatura da sonda térmica (se apli-cável). Utilize apenas quando tiver

Página 8

• Vire os alimentos a meio do tempo dedescongelação. Se possível, divida eretire partes que tenham começado adescongelar.Descongelar manteiga, porções

Página 9

Recipiente / Material Microondas GrelhadorDesconge-larAqueci-mentoCozinharPelícula própria para assados comfecho seguro para microondas3)XAssadeiras e

Página 10 - PORTUGUÊS 10

Resultado SoluçãoApós o tempo de cozedura, as ali-mentos ainda não descongelaram,aqueceram ou cozeram.Defina um tempo de cozedura maior ou seleccio-ne

Página 11 - PORTUGUÊS 11

Quando abrir a porta do forno,a função pára. Para iniciarnovamente, prima .Seleccionar a função CombiPode adicionar a função Microondas aqualquer tip

Página 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Página 13 - PORTUGUÊS 13

Regulação da potência Utilização• 100 WDescongelar carne, peixe, pãoDescongelar queijo, natas, manteigaDescongelar fruta e bolos (bolos com natas)Leve

Página 14 - PORTUGUÊS 14

Para a Duração , primeiro define-se osminutos e depois as horas; para o Fim ,primeiro define-se as horas e depois osminutos.Será emitido um sinal so

Página 15 - PORTUGUÊS

Tabuleiro para assar:Introduza o tabuleiro para assar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha junta com o tabuleiropara a

Página 16 - PORTUGUÊS 16

Funções adicionaisUtilizar o Bloqueio para criançasQuando o Bloqueio para crianças estáactivo, não é possível activar o aparelhoacidentalmente.1. Cert

Página 17 - PORTUGUÊS 17

constantemente o vapor. Este sistemapermite cozinhar num ambiente a vapore manter os alimentos macios por dentroe estaladiços por fora. Diminui o temp

Página 18

Quanti-dade(kg)Alimento Função Posição deprateleiraPotência(W)Temperatu-ra (°C)Tempo (min.)1 - 1,5 Peixe inteiro 1 200 210 - 220 30 - 45- Legumes rech

Página 19 - PORTUGUÊS 19

Tabela de cozedura para o microondasColoque os alimentos no fundo dacavidade, num prato ou num recipiente senada for especificado em contrário.Aliment

Página 20 - PORTUGUÊS 20

Alimento Potência(W)Temperatu-ra (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentários2 metades defrango (2 x600 g)300 220 40 2 Vire após 20 min. edeixe repo

Página 21 - PORTUGUÊS 21

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpeza• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, águ

Página 22 - PORTUGUÊS 22

AVISO! Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a protecção devidro da lâmpada podem estarquentes.CUIDADO

Página 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35

Página 24 - PORTUGUÊS 24

Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não d

Página 25 - PORTUGUÊS 25

Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm217 mm411 mmVolumes utilizáveis 43 lÁrea do tabuleiro para assar 1424 c

Página 26 - PORTUGUÊS 26

do período de garantia para o aparelhonem para as novas peças.Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos

Página 27 - PORTUGUÊS 27

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelosnossos fornecedores de serviç

Página 28 - Manutenção e limpeza

Instruções de Montagem e/ou a secçãorelativa ao Manual do Utilizador destabrochura antes de nos contactar.Como nos pode contactar se necessitardos nos

Página 29 - PORTUGUÊS 29

ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 38Instalación 41Descripción del producto 42Antes del primer uso 42Uso diario 43Modo

Página 30 - PORTUGUÊS 30

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Página 31 - PORTUGUÊS 31

• Únicamente una persona competente puede realizar tareasde reparación o mantenimiento que impliquen la extracciónde la tapa que protege frente a la e

Página 32

• Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse lasuperficie y afectar negativamente a la vida útil del aparatoy posiblemente provocar situ

Página 33

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Página 34 - PORTUGUÊS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Instalação 10Descrição do produto 11Antes da primeira utilização 11Utilização diária 12Modo m

Página 35 - Información sobre seguridad

aparato se condensa en las paredes dela cavidad y puede provocar corrosión.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de

Página 36 - Seguridad general

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.InstalaciónADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.MontajeConsulte las instrucciones demon

Página 37

Descripción del productoDescripción general1 2 4311431281056791Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Página 38 - Instrucciones de seguridad

2. Pulse para confirmar o la horaajustada se guarda automáticamentetras 5 segundos.La pantalla muestra y la horaajustada. "00" parpadea.

Página 39

Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Cocción con aireforzadoPara hornear en hasta 2 posiciones d

Página 40

Función del horno AplicaciónMicroondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo pa-ra calentar platos preparados y bebidas, para descon-ge

Página 41 - ESPAÑOL 41

Botón Función DescripciónTEMPERATURA Para comprobar la temperatura del hor-no o de la sonda térmica (si procede).Utilícelo únicamente cuando esté en u

Página 42 - ESPAÑOL 42

Descongelar mantequilla, porciones detarta o requesón:• No descongele completamente en elaparato y deje que se descongelecompletamente a temperaturaam

Página 43 - ESPAÑOL 43

Material/recipiente Microondas GrillDesconge-larCalenta-mientoCocciónFuentes de metal, p. ej., esmalte, hie-rro fundidoX X XMoldes, barniz negro o rev

Página 44 - ESPAÑOL 44

Otros aspectos para tener en cuenta…• Los alimentos tienen diferentes formas ypropiedades. Están preparados encantidades diferentes. Por esto, eltiemp

Página 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Página 46

acústica. Cuando termina el tiempoprogramado, se emite de nuevo una señalacústica y la función de Microondas sedesactiva automáticamente.4. Gire el ma

Página 47 - ESPAÑOL 47

Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horn

Página 48 - ESPAÑOL 48

Si se ajusta el AVISADOR cuandola DURACIÓN o el FIN están en curso, el símbolo seenciende en la pantalla.Temporizador de avance del contadorUtilic

Página 49

Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la

Página 50 - ESPAÑOL 50

Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficie

Página 51

Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co

Página 52 - ESPAÑOL 52

Tabla Cocción con aire caliente EcoDurante la cocción, abraúnicamente la puerta delaparato cuando sea necesario.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) P

Página 53 - ESPAÑOL 53

Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)ComentariosPatatas sinpelar1000 800 g +600 ml5 - 7 300 W /15 - 20Cocine tapado, remue

Página 54 - Consejos

Alimento Potencia(vatios)Cantidad(g)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)ComentariosPollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mitaddel tiempo, cubralas par

Página 55 - ESPAÑOL 55

Limpieza de la junta de la puerta• Verifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utili

Página 56 - ESPAÑOL 56

• Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, nãoutilize o microondas até que tenha sido reparado por umapessoa competente.• Apenas uma pessoa c

Página 57 - ESPAÑOL 57

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n

Página 58 - ESPAÑOL 58

Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen

Página 59 - ESPAÑOL 59

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Página 60 - ESPAÑOL 60

instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó

Página 61 - ESPAÑOL 61

No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob

Página 62 - GARANTÍA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 65

867314755-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414780-2

Página 66

• Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidosno aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim doaquecimento através de microondas.•

Página 67

• Utilize apenas dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção,fusíveis (os fusíveis de rosca devem serretirados do suporte), diferenc

Página 68 - AA-1414780-2

Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a f

Comentários a estes Manuais

Sem comentários