IKEA OV31 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA OV31. IKEA OV31 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - ITALIANO

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R

Página 3 - ITALIANO 41

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur élect

Página 4 - Informations de sécurité

2. Appuyez sur pour confirmer, oul'heure réglée sera enregistréeautomatiquement au bout de5 secondes.L'affichage indique et l'heure

Página 5 - Sécurité générale

Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite pour sélectionner unefonction du four.2. Tourn

Página 6

Fonction du four UtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le temps de préchauffage.Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des

Página 7 - Consignes de sécurité

TouchesTouche Fonction DescriptionMICRO-ONDES Pour régler la fonction micro-ondes.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.TEMPÉRATURE Pour

Página 8

Décongélation de viande, volaille,poisson :• Placez les aliments surgelés déballés surune petite assiette retournée avec unrécipient en-dessous, ou su

Página 9 - FRANÇAIS 9

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauff-ageCuissonCarton, papier X X XFilm étirable X X XSachet de cuisson avec fermetur

Página 10 - FRANÇAIS 10

Résultat SolutionLes aliments ne sont toujours pas dé-congelés, chauds ou cuits une fois letemps de cuisson écoulé.Rallongez le temps de cuisson ou sé

Página 11 - FRANÇAIS 11

Si vous ouvrez la porte du four, lafonction s'arrête. Pour laredémarrer, appuyez sur .Réglage de la fonction CombiVous pouvez ajouter la fonctio

Página 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

Réglage de puissance Utilisation• 100 WDécongeler de la viande, du poisson, du painDécongeler du fromage, de la crème, du beurreDécongeler des fruits

Página 14 - FRANÇAIS 14

Pour la Durée réglez d'abord lesminutes puis les heures ; pour la Fin réglez d'abord les heures puis les minutes.Un signal sonore retentit

Página 15 - FRANÇAIS

Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plat

Página 16 - FRANÇAIS 16

Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentellement

Página 17 - FRANÇAIS 17

• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est doté d&apo

Página 18

Quan-tité (kg)Plat Fonction Positions desgrillesPuis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min)0,4 -0,5 chacunDemi-poulet 1 200 190 - 210 25 - 401.5 - 2 Can

Página 19 - FRANÇAIS 19

Tableau de cuisson au micro-ondesDéposez les aliments sur une assiette oudans un récipient au fond de la cavité sirien de différent n'est spécifi

Página 20 - FRANÇAIS 20

Plat Puissance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentaires2 moitiés depoulet(2 x 600 g)300 220 40 2 Retournez au bout de20 minutes

Página 21 - FRANÇAIS 21

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du fo

Página 22 - FRANÇAIS 22

2312. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.3. Sortez les supports de la prise arrière.Installez les supports de grille selon

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 41

Página 24 - FRANÇAIS 24

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac-tivée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Página 25 - FRANÇAIS 25

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 26 - FRANÇAIS 26

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Página 27 - FRANÇAIS 27

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Página 28 - Entretien et nettoyage

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Página 29 - FRANÇAIS 29

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Página 30 - FRANÇAIS 30

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Página 31 - FRANÇAIS 31

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Página 32 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Página 33

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Página 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti

Página 35 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Página 36

IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Preparazione al primo utilizzo 48Utilizzo quoti

Página 37

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Página 38

• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en

Página 39

• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear

Página 40 - FRANÇAIS 40

larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les

Página 41 - Informazioni di sicurezza

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Página 42

• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material

Página 43

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperat

Página 44 - Istruzioni di sicurezza

2. Premere per confermare oppurel'ora impostata verrà salvataautomaticamente dopo 5 secondi.Il display visualizza e l'orarioimpostato. &

Página 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Página 46

2. Ruotare la manopola della temperaturaper impostare una temperatura.Il display mostra la temperatura impostata.3. Per disattivare l'apparecchia

Página 47 - ITALIANO 47

Funzione forno ApplicazioneMicroonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti.Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti eb

Página 48 - ITALIANO 48

Tasto Funzione DescrizioneTEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno odella termosonda (ove prevista). Utiliz-zare solo quando è attiva una

Página 49 - ITALIANO 49

scongelino a temperatura ambiente. Ilrisultato sarà più uniforme. Prima delloscongelamento, rimuovere gli involucri inmetallo o alluminio.Scongelament

Página 50 - ITALIANO 50

Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocereTeglie laccate in nero o rivestite in sil-icone 3)X X XLamiera dolci X X XRipiano

Página 51 - ITALIANO 51

Altre cose su cui riflettere...• I cibi hanno forme e qualità differenti.Sono preparati in quantità diverse.Perciò il tempo e la potenza necessariper

Página 52 - Modalità microonde

Quando si usa la funzioneMicroonde con la funzioneDurata per più di 7 minuti e inmodalità combinata, la potenzadel microonde non può esserepiù di 600

Página 53 - ITALIANO 53

Funzione orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effett

Página 54 - ITALIANO 54

supera i 60 minuti, il simbolo compare sul display.A partire da questo momentol'apparecchiatura calcola il tempo in ore eminuti.3. Il CONTAMINUTI

Página 55

Ripiano a filo e lamiera dolcicontemporaneamente:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti

Página 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Página 57

Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivauna

Página 58 - ITALIANO 58

alterare i risultati di cottura edanneggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottu

Página 59 - ITALIANO 59

Quanti-tà (kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaPotenza(watt)Tempera-tura (°C)Tempo (min.)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40-Pane (di segale)1)2 -

Página 60 - ITALIANO 60

Alimenti Potenza(watt)Quantità Tempo(min.)Tempo diriposo(min.)CommentiFiletti dipesce500 500 g 6 - 8 - Cuocere coperti, girare ilcontenitore diverse v

Página 61 - ITALIANO 61

Tabella scongelamentoAlimenti Potenza(watt)Quantità (g) Tempo(min.)Tempo di ri-poso (min.)CommentiTagli di carneinteri200 500 10 - 12 10 - 15 Girare a

Página 62 - ITALIANO 62

Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Página 63 - ITALIANO 63

Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda

Página 64 - ITALIANO 64

Problema Causa possibile SolutionIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Página 65

Anello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 10CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con i

Página 66 - ITALIANO 66

difetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e a

Página 67 - ITALIANO 67

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Página 68 - ITALIANO 68

La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali

Página 69

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 70

867314752-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414721-2

Página 71

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)

Página 72 - AA-1414721-2

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Comentários a estes Manuais

Sem comentários