IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05. IKEA MIRAKULÖS 702-452-02 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MIRAKULÖS
GRÄNSLÖS
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GRÄNSLÖS

MIRAKULÖSGRÄNSLÖSFRIT

Página 2

• Rails télescopiques x Deux ensembles Pour les grilles et plateaux de cuisson.Avant la première utilisationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres

Página 3 - ITALIANO 37

dessous du bandeau de commande sur lecôté droit.Pour ouvrir la porte du four lorsque lasécurité enfants est activée, tirez la manettevers le haut comm

Página 4 - Consignes de sécurité

Fonction du four UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centre de lagrille. Pour faire griller du pain.Sole Pour cuire des gâteaux à f

Página 5 - Sécurité générale

TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi

Página 6 - Instructions de sécurité

Vidange du réservoir d'eauATTENTION! Assurez-vous quel'appareil a refroidi avant devider le réservoir d'eau.1. Préparez le tuyau de vid

Página 7 - FRANÇAIS 7

Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Nel'utilisez que si une fonction du

Página 8 - FRANÇAIS 8

Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four.Appuyez sur à plu

Página 9 - FRANÇAIS 9

attendez 10 secondes pour que ceréglage soit automatiquementsauvegardé.La nouvelle température à cœur par défauts'affiche lors de la prochaine ut

Página 10 - FRANÇAIS

Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'éviterune utilisation involontaire de l'app

Página 11 - FRANÇAIS 11

ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de cinq niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L&

Página 13 - FRANÇAIS 13

Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1 - 1.5 Poulet 2 200 70 - 851.2 Lapin 2 175 60 - 801.5 Canard 2 220 120 - 1504 Dinde 2 180

Página 14 - Fonctions de l'horloge

d'endommager le revêtement anti-adhésif.Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez

Página 15 - FRANÇAIS 15

• Eau douce à faible teneur en calcaire :elle est recommandée par le fabricantcar elle réduit le nombre de nettoyagesnécessaires.• Eau du robinet : vo

Página 16 - Utilisation des accessoires

ATTENTION! N'utilisez pasl'appareil sans les panneaux deverre.1Ouvrezcomplètement laporte et saisissez les2 charnières deporte.2Soulevez et

Página 17 - FRANÇAIS 17

imprimée est lisse au toucher (le relief doitêtre de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son loge

Página 18 - Fonctions supplémentaires

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Página 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Página 20 - FRANÇAIS 20

Tension 230 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 10Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèleGRÄNSL

Página 21

résiduelle à l'intérieur du fourcontinuera à cuire.– Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer les autres aliments.• Cuisson avec ventilateur

Página 22 - FRANÇAIS 22

disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricat

Página 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 37

Página 24 - FRANÇAIS 24

installera l'appareil de remplacement,selon le cas.Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans fa

Página 25 - FRANÇAIS 25

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Página 26 - FRANÇAIS 26

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo

Página 27 - FRANÇAIS 27

l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo

Página 28 - FRANÇAIS 28

apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d

Página 29

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei

Página 30 - FRANÇAIS 30

recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez

Página 31 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni per la sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 41Descrizione del prodotto 42Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo q

Página 32

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an

Página 33

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Página 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 10Utili

Página 35

• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi c

Página 36

Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,

Página 37 - ITALIANO

Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.L'apparecchiatura è provvis

Página 38

Per cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.• Termosonda x 1Per misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.• Guide t

Página 39 - ITALIANO 39

Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoL'apparecchiatura è dotata di un blocco disicurezza bambini attivo. Si trova al di sottodel

Página 40

Funzione forno ApplicazioneTradizionale (Ro-solatura e Cot-tura finale)Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizionedella griglia.Grill Per g

Página 41 - ITALIANO 41

DisplayA B CDEFGGA) Ora o temperaturaB) Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC) Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D) Termosonda

Página 42 - ITALIANO 42

ATTENZIONE! Attendere almeno60 minuti dopo ogni utilizzo dellafunzione Cottura a circolazioned'aria forzata + Vapore perevitare che fuoriesca acq

Página 43

Funzioni del timerTabella funzioni orologioFunzione orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-ment

Página 44 - ITALIANO 44

Impostazione del CONTAMINUTI1. Premere ripetutamente fino a che e "00" non lampeggiano sul display.2. Premere o per impostare ilCONTAM

Página 45 - ITALIANO 45

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s

Página 46 - ITALIANO 46

AVVERTENZA! Usare solo latermosonda in dotazione conl'apparecchiatura o componentidi ricambio originali.1. Selezionare la funzione del forno ereg

Página 47 - ITALIANO 47

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Página 48 - ITALIANO 48

Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 1.5Dopo uno spegnimento automatico,disattivare completamentel'appare

Página 49 - ITALIANO 49

Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che nonpossono più

Página 50

Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)- Riscaldamento (piattounico)2 140 15 - 251)1) Preriscaldare il forno p

Página 51 - ITALIANO 51

1Sfilare dapprima laguida di estrazionedalla paretelaterale tirandola inavanti.221Estrarre la parteposteriore delsupporto ripianodalla paretelaterale

Página 52 - ITALIANO 52

Deposito di cal-cioDurezza acqua ClassificazioneacquaAvviare il proc-esso di decalcifi-cazione ogni(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)120 - 180 mg/l 12

Página 53 - ITALIANO 53

5Sganciare il sistemadi bloccaggio perrimuovere i pannelliin vetro.690°Ruotare di 90° ledue chiusure esfilarle dalle lorosedi.721Prima di tuttosolleva

Página 54 - Pulizia e cura

AVVERTENZA! Tenere sempre lalampadina alogena con unostraccio, per evitare che deiresidui di grasso vi brucinosopra.1. Disattivare l'apparecchiat

Página 55 - ITALIANO 55

Problema Causa possibile SoluzioneÈ presente dell’acqua all’in-terno del forno.Il serbatoio contiene un’ec-cessiva quantità di acqua.Spegnere il forno

Página 56 - ITALIANO 56

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Página 57 - ITALIANO 57

Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...

Página 58 - ITALIANO 58

Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 72 lTipo di forno Forno a incassoMassaGRÄNSLÖS002.452.0538.5 kgMIRAKULÖS702.452.0237.6 kgEN 60350-

Página 59 - ITALIANO 59

riportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.G

Página 60 - ITALIANO 60

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Página 61 - ITALIANO 61

• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono

Página 62 - GARANZIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 65

867304277-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838165-3

Página 66

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Página 67

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appareil est froid.

Página 68 - AA-838165-3

Cet appareil n'est fourni qu'avec un câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H

Comentários a estes Manuais

Sem comentários