MIRAKULÖSGRÄNSLÖSFRIT
• Rails télescopiques x Deux ensembles Pour les grilles et plateaux de cuisson.Avant la première utilisationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres
dessous du bandeau de commande sur lecôté droit.Pour ouvrir la porte du four lorsque lasécurité enfants est activée, tirez la manettevers le haut comm
Fonction du four UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centre de lagrille. Pour faire griller du pain.Sole Pour cuire des gâteaux à f
TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi
Vidange du réservoir d'eauATTENTION! Assurez-vous quel'appareil a refroidi avant devider le réservoir d'eau.1. Préparez le tuyau de vid
Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Nel'utilisez que si une fonction du
Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four.Appuyez sur à plu
attendez 10 secondes pour que ceréglage soit automatiquementsauvegardé.La nouvelle température à cœur par défauts'affiche lors de la prochaine ut
Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'éviterune utilisation involontaire de l'app
ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de cinq niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L&
Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1 - 1.5 Poulet 2 200 70 - 851.2 Lapin 2 175 60 - 801.5 Canard 2 220 120 - 1504 Dinde 2 180
d'endommager le revêtement anti-adhésif.Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez
• Eau douce à faible teneur en calcaire :elle est recommandée par le fabricantcar elle réduit le nombre de nettoyagesnécessaires.• Eau du robinet : vo
ATTENTION! N'utilisez pasl'appareil sans les panneaux deverre.1Ouvrezcomplètement laporte et saisissez les2 charnières deporte.2Soulevez et
imprimée est lisse au toucher (le relief doitêtre de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son loge
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Tension 230 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 10Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèleGRÄNSL
résiduelle à l'intérieur du fourcontinuera à cuire.– Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer les autres aliments.• Cuisson avec ventilateur
disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricat
FRANÇAIS 4ITALIANO 37
installera l'appareil de remplacement,selon le cas.Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans fa
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo
l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo
apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei
recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez
IndiceInformazioni per la sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 41Descrizione del prodotto 42Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo q
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 10Utili
• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi c
Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,
Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.L'apparecchiatura è provvis
Per cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi.• Termosonda x 1Per misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.• Guide t
Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoL'apparecchiatura è dotata di un blocco disicurezza bambini attivo. Si trova al di sottodel
Funzione forno ApplicazioneTradizionale (Ro-solatura e Cot-tura finale)Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizionedella griglia.Grill Per g
DisplayA B CDEFGGA) Ora o temperaturaB) Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC) Serbatoio d'acqua (solo modelliselezionati)D) Termosonda
ATTENZIONE! Attendere almeno60 minuti dopo ogni utilizzo dellafunzione Cottura a circolazioned'aria forzata + Vapore perevitare che fuoriesca acq
Funzioni del timerTabella funzioni orologioFunzione orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-ment
Impostazione del CONTAMINUTI1. Premere ripetutamente fino a che e "00" non lampeggiano sul display.2. Premere o per impostare ilCONTAM
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s
AVVERTENZA! Usare solo latermosonda in dotazione conl'apparecchiatura o componentidi ricambio originali.1. Selezionare la funzione del forno ereg
Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 1.5Dopo uno spegnimento automatico,disattivare completamentel'appare
Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che nonpossono più
Quantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)- Riscaldamento (piattounico)2 140 15 - 251)1) Preriscaldare il forno p
1Sfilare dapprima laguida di estrazionedalla paretelaterale tirandola inavanti.221Estrarre la parteposteriore delsupporto ripianodalla paretelaterale
Deposito di cal-cioDurezza acqua ClassificazioneacquaAvviare il proc-esso di decalcifi-cazione ogni(Gradi francesi) (Gradi tedeschi)120 - 180 mg/l 12
5Sganciare il sistemadi bloccaggio perrimuovere i pannelliin vetro.690°Ruotare di 90° ledue chiusure esfilarle dalle lorosedi.721Prima di tuttosolleva
AVVERTENZA! Tenere sempre lalampadina alogena con unostraccio, per evitare che deiresidui di grasso vi brucinosopra.1. Disattivare l'apparecchiat
Problema Causa possibile SoluzioneÈ presente dell’acqua all’in-terno del forno.Il serbatoio contiene un’ec-cessiva quantità di acqua.Spegnere il forno
Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral
Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 72 lTipo di forno Forno a incassoMassaGRÄNSLÖS002.452.0538.5 kgMIRAKULÖS702.452.0237.6 kgEN 60350-
riportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.G
• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo
• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
66
867304277-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-838165-3
• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors
• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appareil est froid.
Cet appareil n'est fourni qu'avec un câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H
Comentários a estes Manuais