IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05. IKEA MIRAKULÖS 702-452-02 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GRÄNSLÖS

MIRAKULÖSGRÄNSLÖSGBDE

Página 2

Using the Mechanical child lockThe appliance has the child lock installedand activated. It is below the control panelon the right side.To open the ove

Página 3 - DEUTSCH 29

Oven function ApplicationBottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.Grilling with Fan To roast larger meat joints or poultry wi

Página 4 - Safety information

Button Function DescriptionCLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.Heat-up indicatorWhen you activate an oven function, thebars in the disp

Página 5 - General Safety

BCA3. Open the oven door and put theconnector (B) into the outlet valve (A).4. Push the connector again and againwhen you empty the water tank. The wa

Página 6

For Duration first you set the minutesand then the hours, for End first you setthe hours and then the minutes.An acoustic signal sounds for 2 minu

Página 7

Caution! Only use the coretemperature sensor supplied withthe appliance, or genuinereplacement parts.1. Set the oven function and the oventemperature.

Página 8 - ENGLISH 8

With telescopic runners you can put in andremove the shelves more easily.Caution! Do not clean thetelescopic runners in thedishwasher. Do not lubricat

Página 9 - Before first use

if the temperature in the oven is more than40 °C. Turn the knob for the temperatureleft or right to show the oven temperature.Cooling fanWhen the appl

Página 10 - ENGLISH 10

Cooking tableQuantity(kg)Food Function Shelf posi-tionTemperature(°C)Time (min)1 - 1.5 Lamb 2 175 110 - 1301 - 1.5 Meat (roast beef,pork)2 180 - 210 4

Página 11 - ENGLISH 11

• Clean all accessories after each use andlet them dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent.• If you have nonstick accessories, do no

Página 13 - ENGLISH 13

CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World Health Organization)Calcium deposit Water hardness Water classifica-tionRun decalcifica-tion every

Página 14 - ENGLISH 14

3Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then pull forwardand remove thedoor from its seat.4Put the door on asoft cloth on astable sur

Página 15 - ENGLISH 15

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.Warning! Danger

Página 16 - ENGLISH 16

Problem Possible cause RemedyThere is water inside theoven.There is too much water inthe tank.Deactivate the oven andwipe the water with a clothor spo

Página 17 - ENGLISH 17

Technical informationTechnical dataDimensions (internal)WidthHeightDepth480 mm355 mm417 mmArea of baking tray 1438 cm²Top heating element 1000 WBottom

Página 18 - ENGLISH 18

MassGRÄNSLÖS002.452.0538.5 kgMIRAKULÖS702.452.0237.6 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grill

Página 19

named LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original salesreceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out u

Página 20 - ENGLISH 20

damage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that oc

Página 21

SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase andrequired for the guarantee toapply. Note that the receiptreports also the IKEA articlename and

Página 22 - ENGLISH 22

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 31Montage 33Gerätebeschreibung 34Vor der ersten Inbetriebnahme 35Täglicher Gebrauch 36U

Página 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 29

Página 24 - ENGLISH 24

• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindernohne Aufsicht erfolgen.• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht st

Página 25 - ENGLISH 25

SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das Verpackun

Página 26

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Página 27 - ENGLISH 27

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Zusätzlich besteht dieGefahr, dass die Gl

Página 28 - ENGLISH 28

Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvorkehrungenentstehen.Das

Página 29 - Sicherheitshinweise

• Kerntemperatursensor x 1Zum Messen des Garzustands.• Teleskopauszüge x 2 SätzeFür Roste und Backbleche.Vor der ersten InbetriebnahmeWARNUNG! Siehe K

Página 30 - Allgemeine Sicherheit

Verwenden der mechanischenKindersicherungDas Gerät hat eine eingebauteKindersicherung und sie ist eingeschaltet.Sie befindet sich rechts unterhalb des

Página 31 - Sicherheitsanweisungen

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte desRostes. Zum Toasten.Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprige

Página 32

TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Back

Página 33 - DEUTSCH 33

Wenn Sie zu viel Wasser in denBehälter füllen, leitet derSicherheitsauslass dasüberschüssige Wasser in denBoden des Backofens.Nehmen Sie das Wasser mi

Página 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 8Product description 8Before first use 9Daily use 10Clock functions 13Using the accessor

Página 35 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Uhrfunktion AnwendungKURZZEIT-WECK-ERZum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 23 Std.59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf denGerätebet

Página 36 - DEUTSCH 36

Nach Ablauf von 90 % der eingestelltenZeit ertönt ein Signalton.4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zweiMinuten ein akustisches Signal."00:00“ und b

Página 37 - DEUTSCH 37

Standardkerntemperatur durch Drehendes Temperaturwahlknopfes ändern.Das Display zeigt das Symbol des KTSensors und dieStandardkerntemperatur an.4. D

Página 38

Sie können die Teleskopauszügemit den mitgeliefertenBackblechen oder Ofenformenverwenden.WARNUNG! SieheKapitel„Gerätebeschreibung“.ZusatzfunktionenVer

Página 39 - DEUTSCH 39

Tipps und HinweiseAllgemeine Informationen• Das Gerät hat fünf Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden desBackofens aus gezählt.• Das Gerät

Página 40

Menge(kg)Speise Funktion Ebene Temperatur(°C)Dauer (Min.)1.2 Hasenbraten 2 175 60 - 801.5 Ente 2 220 120 - 1504 Pute 2 180 210 - 2400.6 - 1 Fisch 2 18

Página 41 - Verwendung des Zubehörs

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwamm undtrocknen Sie sie mit einemweichen Tuch ab.Verwend

Página 42

KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation)Kalkablagerun-genWasserhärte Wasserklassifi-zierungEntkalkungdurchführen alle(FranzösischeWasse

Página 43 - Zusatzfunktionen

1Klappen Sie dieBackofentür ganzauf, und greifen Siean die beidenTürscharniere.2Heben Sie dieHebel der beidenScharniere an, undklappen Sie sie nachvor

Página 44 - DEUTSCH 44

muss zur Innenseite der Tür weisen.Berühren Sie den bedruckten Bereich desDekorrahmens nach der Montage, um sichzu vergewissern, dass er sich von auße

Página 45 - DEUTSCH 45

• Children of less than 3 years should be kept away unlesscontinuously supervised.General Safety• Only a qualified person must install this appliance

Página 46

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backofen h

Página 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Speis-en und im Garraum nieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Sp

Página 48

Heizelement für Unterhitze 1000 WGrillelement 2300 WGebläse 1900 WGesamtleistung 2780 WSpannung: 230 VFrequenz 50 HzAnzahl der Funktionen 10Energieeff

Página 49 - DEUTSCH 49

– Achten Sie darauf, dass dieBackofentür während des Betriebsvollständig geschlossen ist, undöffnen Sie sie nicht öfter alserforderlich.– Verwenden Si

Página 50 - DEUTSCH 50

Die Garantie deckt Material- undProduktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum,an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauftwurde. Diese Garantie gilt nur für

Página 51 - DEUTSCH 51

dieses Transports entstehen. Liefert IKEAdas Produkt an die Lieferadresse desKunden aus, dann sind Schäden, diewährend der Auslieferung des Produktese

Página 52 - DEUTSCH 52

Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen,empfehlen wir Ihnen, die amEnde dieser Broschüreaufgelisteten speziellenTelefonnummern zu be

Página 53 - DEUTSCH 53

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 56

• The sides of the appliance must stayadjacent to appliances or to units withthe same height.Electrical connectionWarning! Risk of fire andelectrical

Página 57

867304273-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-720179-3

Página 58

– do not keep moist dishes and food inthe appliance after you finish thecooking.– be careful when you remove orinstall the accessories.• Discoloration

Página 59

InstallationWarning! Refer to Safetychapters.AssemblyRefer to the Assembly Instructionsfor the installation.Electrical installationWarning! Only a qua

Página 60 - AA-720179-3

15Steam inletAccessories• Wire shelf x 2For cookware, cake tins, roasts.• Baking tray x 1For cakes and biscuits.• Grill- / Roasting pan x 1To bake and

Comentários a estes Manuais

Sem comentários