FROSTKALLFRIT
FonctionnementBandeau de commande1567 3 241Affichage2Touche Refroidissement des bouteilles etON/OFF de l'appareil3Touche de diminution de la temp
Après avoir sélectionné lecompartiment réfrigérateur oucongélateur, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animation c
porte est ouverte trop longtemps) estindiquée par :• le clignotement des voyants d'alarme etde température du congélateur ;• le déclenchement d&a
La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez unetempérature différente pour lecongélateur.Mode EcoPour une conservation optimale desaliments, sél
Il est possible de désactivercette fonction à tout momenten appuyant surRefroidissement desbouteilles. Le voyantRefroidissement desbouteilles s'é
Accumulateurs defroidx2Production de glaçonsCet appareil est équipé d'un bac pour laproduction de glaçons.1. Remplissez le bac avec de l'eau
AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle, duepar exemple à une coupure decourant, si la coupure a duré plusde temps qu'indiqué auparagr
Les bacs de congélation sont équipés d'unebutée afin d'empêcher leur retraitaccidentel ou leur chute.Pour retirer le panier du congélateur,
Cette clayette peut être inclinée afin d'yplacer des bouteilles déjà ouvertes. Pour cefaire, faites reposer les crochets à l'avant dela clay
ConseilsBruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
Conseils pour la congélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale dedenr
Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de l'eau tiè
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidi
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction Congélationrapide est activée.Désactivez manuellement lafonction
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.L'air froid ne circule pasdans l'a
Congélateur autoClassement étoileAutonomie de fonctionnement 20 heuresCapacité de congélation 13 kg/24 hConsommation énergétique 0,458 kWh/24 hNiveau
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 33Installazione 34Descrizione del prodotto 36Uso dell'apparecchiatura 37Utilizzo qu
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
sviluppino fiamme libere e scintille nellocale. Aerare bene l'ambiente.• Non appoggiare oggetti incandescentisulle parti in plasticadell'app
Classe cli-maticaTemperatura ambienteT Da +16°C a +43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindica
Descrizione del prodottoPanoramica prodotto1011127 91 264 53 81Cassetto per verdura2Vano a bassa temperatura3Ripiani in vetro4Raffreddamento No-Frost5
Uso dell'apparecchiaturaPannello dei comandi1567 3 241Display2Tasto Bottle Chill e ON/OFFapparecchiatura.3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temp
Dopo aver selezionato il vanofrigorifero o congelatore si avvial'animazione Dopo aver selezionato latemperatura, l'animazionelampeggia per a
• emissione di un segnale acustico.Per ripristinare il display premere un tastoqualsiasi.Il segnale acustico si spegne.L'indicatore della tempera
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Utilisation quotidie
Modalità EcoPer una conservazione ottimale del cibo,selezionare la Modalità Eco.1. Per attivare la funzione:a. Selezionare il vano frigorifero/congela
Funzione VacanzaQuesta funzione consente di mantenere ilfrigorifero chiuso e vuoto durante un lungoperiodo di vacanza senza che si forminoodori sgrade
Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di unavaschetta per la produzione di cubetti dighiaccio.1. Riempire d’acqua la vasche
Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posizio
Questo cassetto è particolarmente adattoper la conservazione di frutta e verdura.La griglia posta sul fondo del cassettosepara la frutta e la verdura
anteriori della griglia un livello al di sopradei ganci posteriore.Raffreddamento No-FrostIl raffreddamento No-Frost permette diraffreddare rapidament
Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dalleserp
• gli alimenti magri si conservano meglio epiù a lungo di quelli ricchi di grassi. Ilsale riduce la durata di conservazionedell'alimento;• i ghia
AVVERTENZA! Nondanneggiare il sistemarefrigerante.AVVERTENZA! Quando sisposta l'apparecchiatura,sollevarla per il bordo anteriore,così da non gra
Risoluzione dei problemiATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr
Problema Causa possibile SoluzioneCompare un simbolo quad-rato invece dei numeri sulDisplay della Temperatura.Problema al sensore dellatemperatura.Con
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tasto Fun-zione Shopping, oppure do-po avere cambiato
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.La porta non è chiusa cor-retta
Dati tecniciDati tecniciCategoria prodotto Tipo di apparecchiatura Frigo-CongelatoreDimensioni del prodotto Altezza 2000 mmLarghezza 595 mmProfondit
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partiredalla data di acquisto
un suo partner di assistenza autorizzatoeffettua una riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore
CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati a
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
59
Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral
280155402-A-172015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1456937-1
• Ne placez jamais de boissons gazeusesdans le congélateur. Cela engendreraitune pression sur le récipient de laboisson.• Ne stockez jamais de gaz ou
Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit1011127 91 264 53 81Bac à légumes2Compartiment basse température3Clayettes en verre4Refroi
Comentários a estes Manuais