IKEA FHIN2K Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA FHIN2K. IKEA FHIN2K 701-511-42 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FRAMTID
HIN2K
PT
ES
GR
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

FRAMTIDHIN2KPTESGRNL

Página 2

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Página 3 - NEDERLANDS 32

O que fará o IKEA para corrigir o problema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto e de-cidirá, consoante o que

Página 4 - Informações de segurança

• o aparelho estiver em conformidade e forinstalado de acordo com as especificaçõestécnicas do país em que ocorre a reclama-ção ao abrigo da garantia;

Página 5 - PORTUGUÊS 5

Índice de materiasInformación sobre seguridad 13Descripción del producto 14Uso diario 15Consejos útiles 15Mantenimiento y limpieza 16Qu

Página 6 - PORTUGUÊS 6

Seguridad durante el uso• Retire todo el embalaje, las etiquetas ad-hesivas y los plásticos laminados del elec-trodoméstico antes de utilizarlo por pr

Página 7 - PORTUGUÊS 7

El piloto de control se activa cuando se en-ciende una de las zonas de cocción, y perma-nece activado hasta que se desconectan. Unavez encendida, la p

Página 8 - PORTUGUÊS 8

Tamaños de recipientesLas zonas de cocción por inducción se adap-tan automáticamente al tamaño de la base delos recipientes, pero hasta un cierto lími

Página 9 - PORTUGUÊS 9

En caso de fallo, trate primero de solucionar elproblema por sus medios. Si no logra subsanarel problema, póngase en contacto con el ser-vicio posvent

Página 10 - PORTUGUÊS 10

Advertencia Peligro de daños por lacorriente eléctrica.• El borne de conexión a la red se encuentrabajo tensión.• Desconecte el borne de conexión de

Página 11 - PORTUGUÊS 11

El cable de conexión se debe instalar de talforma que no alcance en ninguna parte unatemperatura superior en 90 °C a la tempera-tura ambiente. El cabl

Página 13 - ESPAÑOL 13

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.

Página 14 - Descripción del producto

¿Cómo se aplica la legislación de los países?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o superantodos los requisi

Página 15 - ESPAÑOL 15

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 22Περιγραφή προϊόντος 23Καθημερινή χρήση 24Χρήσιμες συμβουλές 25Φροντίδα και καθάρισμα 25Τι να κάνετε

Página 16 - ESPAÑOL 16

Ασφάλεια κατά τη χρήση• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τααυτοκόλλητα και τη μεμβράνη από τη συ‐σκευή πριν από την πρώτη χρήση.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδ

Página 17 - ESPAÑOL 17

Διάταξη των διακοπτών λειτουργίας1122Η λυχνία πιλότος ανάβει όταν ενεργοποιηθείοποιαδήποτε από τις δύο ζώνες και παραμέ‐νει αναμμένη μέχρι να απενεργο

Página 18 - ESPAÑOL 18

Χρήσιμες συμβουλέςΤα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη για επα‐γωγικές εστίες μαγειρέματος καθορίζο‐νται από τον κατασκευαστή.Ορισμένα σκεύη κάνουν θόρυ

Página 19 - ESPAÑOL 19

2. Οι λεκέδες από το νερό, τα άλατα και ταλίπη, καθώς και οι μεταλλικές αποχρώ‐σεις θα πρέπει να καθαριστούν αφότουέχει κρυώσει η συσκευή με

Página 20 - ESPAÑOL 20

ΕγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος γιατραυματισμούς σε άτομα ή κατοικίδια, καθώςκαι για υλικές ζημιές που οφείλονται στη μητήρηση των

Página 21 - ESPAÑOL 21

Η συσκευή παρέχεται με καλώδιο σύνδεσης.Σε αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ένα κανονικόφις, ικανό να υποστηρίξει το φορτίο που ανα‐γράφεται στην ετικέτα χα

Página 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22

απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.Υλικά συσκευασίαςΤα υλικά με το σύμβολο είναι ανακυκλώ‐σιμα. Απορρίψτε τη συσκευασία σε κατάλλ

Página 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 13ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22NEDERLANDS 32

Página 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

• Η εσκεμμένη ή από αμέλεια φθορά, η βλά‐βη που προκλήθηκε από τη μη τήρηση τωνοδηγιών χρήσης, από εσφαλμένη εγκατά‐σταση ή από σύνδεση σε εσφαλμένη η

Página 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

• η συσκευή τηρεί και έχει εγκαταστ αθεί σύμ‐φωνα με τις Οδηγίες Συναρμολόγησης καιτις Πληροφορίες Ασφαλείας του Εγχειρι‐δίου Χρήστη.Αποκλειστική

Página 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

InhoudVeiligheidsinformatie 32Beschrijving van het product 33Dagelijks gebruik 34Nuttige aanwijzingen en tips 34Onderhoud en reiniging

Página 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stic-kers en folie van het apparaat, voordat u hetin gebruik neemt.Waarschuwing

Página 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Het controlelampje gaat branden als een ofbeide kookzones worden ingeschakeld, enblijft branden tot de kookzones worden uitge-schakeld. Zodra u de koo

Página 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Diameter van dekookzone [mm]Minimale diametervan onderkantkookgerei [mm]Achterste kookzone 145Voorste kookzone 120Energie besparen• Sluit pannen, indi

Página 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Technische gegevensTypeplaatje701-511-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMEUPNC. 949738661TYPE H3IF02-0/**...

Página 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

Bescherm de uitgesneden oppervlakken vanhet werkblad tegen vocht met een geschikt af-dichtmiddel, zoals het product in het meege-leverde plastic zakje

Página 32 - Veiligheidsinformatie

Waarschuwing! Na aansluiting op denetvoeding dient u te controleren of allekookzones werken door elke zone kort op hetmaximale vermogen in te stellen

Página 33 - NEDERLANDS 33

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dit uit-sluitend ter eigen

Página 34 - NEDERLANDS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Utilização diária 6Sugestões e conselhos úteis 6Manutenção e limpeza 7O que fazer

Página 35 - NEDERLANDS 35

• het apparaat en de installatie ervan vol-doen aan de technische specificaties vanhet land waarin aanspraak gemaakt wordtop de garantie;• het apparaa

Página 36 - NEDERLANDS 36

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Página 39 - NEDERLANDS 39

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401652-1397111103-C-092009

Página 40 - NEDERLANDS 40

Advertência Risco de incêndio!Gorduras e óleos sobreaquecidos podeminflamar muito rapidamente.• Desligue as zonas de cozedura após cadautilização atr

Página 41

Calor residualAdvertência Perigo de queimadurasdevido ao calor residual! Após seremdesligadas, os focos necessitam de algumtempo para arrefecer.Utili

Página 42

Diâmetro do foco[mm]Diâmetro mínimo dabase do tacho [mm]Foco dianteiro 120Economizar energia• Coloque sempre que possível as tampas nostachos.• Coloqu

Página 43

Dados técnicosPlaca de características701-511-42Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMEUPNC. 949738661TYPE H3IF02-0/**...

Página 44 - 397111103-C-092009

Proteja as superfícies de corte da bancadacontra a humidade utilizando um vedanteadequado incluído no saco do produto. A ve-dação une o aparelho à ban

Comentários a estes Manuais

Sem comentários