KULINARISKPTES
Painel de comandosProgramador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos De Aqueci-me
Símbolo Função Comentário9Hora e funçõesadicionaisPara definir diferentes funções. Quando estiver umtipo de aquecimento a funcionar, toque no símbo-lo
Símbolo FunçãoCálculo O aparelho calcula o tempo de coze-dura.Indicador de aquecimen-toO visor apresenta a temperatura ac-tual no aparelho.Peso Automá
Para abrir a porta do forno com asegurança para crianças instalada, puxe apega da segurança para crianças paracima, como ilustrado na imagem.Feche a p
Submenu para: Definições De BaseSímbolo Submenu DescriçãoDefinir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.Indicação Do Tempo Se estiver ON (ligad
Tipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + ResistênciaCirc + VaporPara cozer pratos a vapor. Utilize esta função pa-ra diminuir o tempo de cozedura e pr
Tipo de aquecimento AplicaçãoGrelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quan-tidad
Tipo de aquecimento AplicaçãoFunção Manter Quente Para manter os alimentos quentes.Descongelar Este função pode ser utilizada para descongelaralimento
Indicador de depósito cheioQuando o visor apresenta: Depósito cheio,pode utilizar a cozedura a vapor.É emitido um sinal sonoro quando odepósito está c
Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). Esta fun
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
5. Prima qualquer símbolo para desligar osinal.Manter QuenteCondições para a função:• A temperatura definida é superior a 80°C.• A função: Duração est
Quando utilizar a função:Manual, o aparelho utilizadefinições automáticas. Podealterá-las tal como nas outrasfunções.Cozedura Assistida com Peso Autom
Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i
Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar
7. Toque em ou para alterar a letra.8. Prima .A letra seguinte pisca.9. Execute o passo 7 novamente conformenecessário.10. Mantenha premido para
algum tempo se estiver algum tipo deaquecimento activo e não houver alteraçãode regulação.Temperatura (°C) Tempo até à desac-tivação (h)30 - 115 12,51
resultados da cozedura e danificar orevestimento de esmalte.Cozer bolos• Não abra a porta do forno até terdecorrido 3/4 do tempo de cozedura.• Se util
Remover os apoios para prateleirasPara limpar o forno, remova os apoios paraprateleiras .1.Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora d
TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial deSaúde)Depósito de cál-cioDureza da água Classificação daáguaRealizar descal-ci
3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.Coloque a portanuma superf
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 38
Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABSubstituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A porta não está bem fe-chada.Feche totalmente a porta.O forno não aquece. O disjuntor está desliga
Dados para a Assistência TécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.Os dados de
Índice de eficiência energética 81.2Consumo de energia com uma carga normal, modoconvencional0.93 kWh/cicloConsumo de energia com uma carga normal, mo
faz com que a temperatura na cavidade doforno possa ser diferente da temperaturaindicada no visor durante um ciclo decozedura, assim como os tempos de
conformidade com estas condições, sãoaplicáveis as directivas da UE (N.º99/44/EG) e os respectivos regulamentoslocais. As peças substituídas passam a
nossas peças originais para adaptar oaparelho às especificações de segurançatécnicas de outro país da UE.Como se aplica a legislação nacionalA garanti
Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais nãorelacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro deassistê
ContenidoInformación sobre seguridad 38Instrucciones de seguridad 40Instalación 42Descripción del producto 43Panel de mandos 44Antes del primer uso 46
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 12Utiliza
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive
• Tenga cuidado al desmontar la puertadel aparato. ¡La puerta es muy pesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de
En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características. También puedeconsultar la tabla:Potenci
Panel de mandosProgramador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Función Observaciones1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Funcion
Símbolo Función Observaciones9Funciones adicio-nales y de tiempoProgramar diferentes funciones. Cuando esté enmarcha una función de cocción, toque el
Símbolo FunciónCálculo El aparato calcula el tiempo de coc-ción necesario.Indicador de calenta-mientoLa pantalla muestra la temperaturadel aparato.Pes
levante la pestaña como se muestra en laimagen.Cierre la puerta del horno sin empujar elbloqueo de seguridad para niños.Para quitar el bloqueo de segu
Submenú para: Ajustes BásicosSímbolo Submenú DescripciónAjustar la hora Pone en hora el reloj.Indicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica l
Función de cocción AplicaciónTurbo + Vapor Para cocinar platos al vapor. Utilice esta funciónpara reducir la duración de la cocción y conser-var las v
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
Función de cocción AplicaciónGrill Para asar al grill alimentos de poco espesor ytostar pan.Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alim
Función de cocción AplicaciónDescongelar Esta función se puede usar para descongelar ali-mentos congelados, como frutas y verduras. Eltiempo de descon
Si llena demasiado el depósito,el agua sobrante circula hasta elfondo del horno por el desagüede seguridad.Retire el agua con una esponja oun paño.Cóm
Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta función no i
Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo para desactivarla se
Cuando se usa la función:Manual, el aparato utiliza losajustes automáticos. Puedecambiarlos igual que las demásfunciones.Cocción Asistida con Peso Aut
Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la
Utilización de los carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles tele
9. Repita el paso 7 las veces que seanecesario.10. Mantenga pulsado para guardar.Puede sobrescribir una posición dememoria. Cuando la pantalla muest
tiempo si está en curso una función decocción y no se cambia ningún ajuste.Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 24
• Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)recomendado para este aparelho.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelh
componentes con papel de aluminiocuando cocine . De lo contrario puedeque se alteren los resultados de lacocción y se dañe el esmalte.Repostería• No a
1.Tire de la parte delantera del carrillateral para separarlo de la pared.2.21Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared y
Depósito de cal-cioDureza agua Clasificación delaguaDescalcifique ca-da(Grados france-ses)(Grados alema-nes)60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Dureza media 50
3Cierre la puerta delhorno a mediocamino hasta laprimera posición deapertura. Acontinuación, tire dela puerta haciaadelante paradesencajarla.Coloque l
ABCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTEN
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus
Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen
Índice de eficiencia energética 81.2Consumo de energía con carga estándar, modo con-vencional0.93 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo
Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar energíadurante la cocción. Funciona de tal maneraque la temperatura del horno puede diferirde la indicada en l
99/44/GE) y la legislación vigente en cadapaís. Las piezas sustituidas pasarán a serpropiedad de IKEA.¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El prove
UtilizaçãoAVISO! Risco de ferimentos,queimaduras, choque eléctrico eexplosão.• Este aparelho destina-se apenas a usodoméstico.• Não altere as especifi
superan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un país a otro.Área de validezPara los aparatos comprados en un país dela UE y tras
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867340268-B-452016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411401-4
Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a f
O fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo não cumprimentodas precauções de segurançaindicadas nos capítulos relativosà segurança.Es
Comentários a estes Manuais