IKEA KULINAOVPX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo IKEA KULINAOVPX. IKEA KULINAOVPX Manual do usuário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Descrição do produtoDescrição geral896754123215431Painel de controlo2Programador eletrónico3Tomada para a sonda térmica4Grelhador5Lâmpada6Ventoinha7Ap

Página 3 - ESPAÑOL 40

Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para ativar e desativar o forno.2Tipos De Aqueci-mento ou Coze-dura AssistidaPrima uma vez para entrar no menu Tipos

Página 4 - Informações de segurança

VisorADEB CA. Função de aquecimentoB. Hora do diaC. Indicador de aquecimentoD. TemperaturaE. Duração ou hora de fim de uma funçãoOutros indicadores do

Página 5 - Segurança geral

Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoios paraprateleiras amovíveis do forno.Consulte o capítulo “Manutençãoe limpeza”.Limpe o forno e os ace

Página 6 - Instruções de segurança

Utilização diáriaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Navegar pelos menus1. Ligue o forno.2. Prima ou para selecionar a opçãodo menu.

Página 7

Símbolo / Item domenuDescriçãoDefinir + IniciarPara seleccionar umafunção e activá-lamais tarde com um to-que em qualquer sím-bolo do painel de co-man

Página 8

Função de aque-cimentoAplicaçãoAquecimento ABaixa Temp.Para preparar assa-dos tenros e suculen-tos.Aquecimento In-feriorPara cozer bolos combases esta

Página 9 - PORTUGUÊS 9

Função de aque-cimentoAplicaçãoCongeladosPara deixar os alimen-tos de conveniência(por exemplo, batatasfritas, batatas em cu-nha ou crepes) estala-diç

Página 10 - PORTUGUÊS 10

4. Selecione uma função de aquecimento.5. Prima para confirmar.6. Defina a temperatura.7. Prima para confirmar.Indicador de aquecimentoQuando ativ

Página 11 - PORTUGUÊS 11

Regular as funções de relógioAntes de utilizar as funções:Duração e Fim Tempo, terá deselecionar a função deaquecimento e a temperatura. Oforno deslig

Página 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Página 13 - PORTUGUÊS 13

Receitas onlinePode encontrar receitas para osprogramas automáticosespecíficos deste forno nowebsite www.ikea.com. Paraencontrar o Livro de Receitasad

Página 14 - Utilização diária

Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i

Página 15 - PORTUGUÊS 15

Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar

Página 16 - PORTUGUÊS

A primeira letra pisca.7. Prima ou para alterar a letra.8. Prima .A letra seguinte pisca.9. Execute o passo 7 novamente conformenecessário.10. Ma

Página 17

Quando a função de aquecimento terminar,é emitido um sinal sonoro.• Bloqueio De Funções estáativo quando está uma funçãode aquecimento a funcionar.• O

Página 18 - PORTUGUÊS 18

durante a cozedura. Afaste-se sempre doforno quando abrir a porta.Quando o forno arrefecer, limpe acavidade com um pano macio.Cozer bolosNão abra a po

Página 19 - PORTUGUÊS 19

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Peixe escalfado,0,3 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras180 3

Página 20 - PORTUGUÊS 20

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Legumes escal-fados, 0,4 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras

Página 21 - PORTUGUÊS 21

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe-quenoCalor supe-rior/inferiorTabuleiropara as-sar3 170

Página 22 - PORTUGUÊS 22

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCircPrateleiraem gr

Página 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 40

Página 24 - PORTUGUÊS 24

Tabelas de cozeduraConsulte as tabelas de cozedura adicionaisno Livro de Receitas que pode encontrar nowebsite www.ikea.com. Para encontrar oLivro de

Página 25 - PORTUGUÊS 25

21Instale os acessórios removidos nasequência inversa.Os pinos de fixação das calhastelescópicas devem ficar viradospara a parte da frente.PiróliseCUI

Página 26 - PORTUGUÊS 26

A porta do forno pode fechar setentar remover os painéis devidro antes de remover a portado forno.CUIDADO! Não utilize o fornosem os painéis de vidro.

Página 27 - PORTUGUÊS 27

O friso da porta emite um clique ao serbem instalado.A B CCertifique-se de que instala o painel devidro do meio corretamente no respetivolocal.ABCSubs

Página 28 - PORTUGUÊS 28

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as defi-nições estão corretas.

Página 29 - PORTUGUÊS 29

Dados para a Assistência TécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o um Centro deAssistência Técnica Autorizado.Os dados

Página 30 - Manutenção e limpeza

Índice de eficiência energética 81.2Consumo de energia com uma carga normal, modoconvencional0.93 kWh/cicloConsumo de energia com uma carga normal, mo

Página 31

Cozinhar com a lâmpada desligadaDesligue a lâmpada durante a cozedura.Ligue-a apenas quando precisar.VentiladoFunção concebida para poupar energiadura

Página 32

abrangida por esta garantia. Caso seconsidere que a situação está abrangida, ofornecedor de serviços de assistência doIKEA ou o respectivo fornecedor

Página 33 - PORTUGUÊS 33

Para aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, osserviços serão fornecidos no âmbito dascondições de garantia normais no nov

Página 34 - PORTUGUÊS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 12Utiliz

Página 35 - PORTUGUÊS 35

ContenidoInformación sobre seguridad 40Instrucciones de seguridad 42Instalación 45Descripción del producto 46Panel de mandos 46Antes del primer uso 49

Página 36

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Página 37 - PORTUGUÊS 37

• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal delcarril y luego separe el extremo trasero de las paredes.Coloque los carriles lateral

Página 38

• Cierre completamente la puerta delaparato antes de enchufar el cable dealimentación a la toma de corriente.• Este aparato cumple las directivas CEE.

Página 39

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado.• Tenga cuidado al

Página 40 - Información sobre seguridad

Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.Eliminaci

Página 41 - Seguridad general

Descripción del productoDescripción general896754123215431Panel de control2programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Grill5Bombilla6Ventilador7

Página 42 - Instrucciones de seguridad

Símbolo Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADOPara conectar y desconectar el horno.2Funciones DeCocción o CocciónAsistidaPulse una vez para acceder al m

Página 43

PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de calentamientoD. TemperaturaE. Tiempo de duración u hora definalización de una función

Página 44

Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del h

Página 45 - ESPAÑOL 45

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Página 46 - ESPAÑOL 46

ADVERTENCIA! Tenga cuidadode no arañar el panel de control.Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1.

Página 47 - ESPAÑOL 47

Símbolo / Elemen-to del menúDescripciónCalentamientoRápidoCuando está activada,la función reduce eltiempo de calenta-miento.Ajustar + Empe-zarPara aju

Página 48 - ESPAÑOL 48

Función de coc-ciónAplicaciónConventionalCooking (Top/Bottom Heat)Para hornear y asaralimentos en una posi-ción de bandeja.PizzaPara hornear pizza.Par

Página 49 - Antes del primer uso

Función de coc-ciónAplicaciónCongeladosPara productos preco-cinados (por ejemplo,patatas fritas, porcio-nes de patata o rollitosde primavera) crujien-

Página 50 - ESPAÑOL 50

barra indica que la temperatura del hornoaumenta. La señal acústica suena 3 vecescuando se alcanza la temperatura y labarra parpadea y a continuaciónd

Página 51 - ESPAÑOL 51

2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre la función de reloj quebusca y el símbolo correspondiente.3. Pulse o para programar la horac

Página 52

Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del ca

Página 53

2. Inserte la clavija de la sonda térmica enel conector de la parte superior de lacavidad.3. Encienda el horno.La pantalla muestra el símbolo de sonda

Página 54 - Funciones del reloj

Funciones adicionalesFavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos, comopor ejemplo la duración, la temperatura ola función de cocción. Están disponib

Página 55 - ESPAÑOL 55

Para desactivar la función, pulse . Lapantalla muestra un mensaje. Pulse repetidamente y después paraconfirmar.Al apagar el horno, la funcióntambié

Página 56 - Uso de los accesorios

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatur

Página 57 - ESPAÑOL 57

automáticamente cuando desciende latemperatura.ConsejosRecomendaciones de cocciónCuando precaliente, retire las rejillas ybandejas de la cavidad para

Página 58 - ESPAÑOL 58

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Brazo de gitano bandeja o bandeja hon-da170 2 25 - 35Brownie bandeja o bandeja ho

Página 59

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Tartaletas,8piezasbandeja o bandeja hon-da170 2 20 - 30Verdura pon-chada, 0,4 kgb

Página 60 - ESPAÑOL 60

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocciónconvencio-nalBandeja 3 170 20 - 30 Col

Página 61 - ESPAÑOL 61

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosManteca-dosTurbo Bandeja 3 140 -15020 - 40 -Manteca-dosTur

Página 62 - ESPAÑOL 62

Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios

Página 63 - ESPAÑOL 63

PRECAUCIÓN! Si hay otrosaparatos instalados en el mismoarmario, no los utilice al mismotiempo que la función: Pirólisis. Elhorno podría dañarse.1. Lim

Página 64 - ESPAÑOL 64

3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación levante lapuerta y tire hacia adelante paradesencajar

Página 65

Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI

Página 66

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus

Página 67

• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho está em conformidadecom as Diretivas da C.E.E.Utilizaç

Página 68 - ESPAÑOL 68

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...Datos técnicosDatos técnicosMedidas (internas)

Página 69 - ESPAÑOL 69

Volumen 72 lTipo de horno Horno empotradoMasa 35.9 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - Mé

Página 70 - ESPAÑOL 70

Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Página 71

• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal delaparato, incluidos los arañazos o lasposibles diferencias en el color.• El da

Página 72 - GARANTÍA IKEA

• la conexiones eléctricas (si lamáquina viene sin enchufe ni cable),hidráulicas o de gas, ya que debenser realizadas por un técnicoprofesional homolo

Página 73

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 74 - ESPAÑOL 74

867341695-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063515-1

Página 75

• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.• Tenha cuidado quando retir

Página 76 - 867341695-A-132018

Assistência Técnica• Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.• Utilize apenas peças de substituiçãoori

Comentários a estes Manuais

Sem comentários