IKEA ELDIGHB423 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões IKEA ELDIGHB423. IKEA ELDIGHB423 User Manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FRAMTID
HGC5K
GB
DE
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

FRAMTIDHGC5KGBDEFRIT

Página 2

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Página 3 - ITALIANO 36

• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Página 4 - Safety information

InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w

Página 5 - ENGLISH 5

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Página 6 - ENGLISH 6

Restwärme kann zum Schmelzen und Warm-halten von Speisen genutzt werden.EinstellknöpfeSie können die Leistung der Kochzonen vonStufe 1 bis 9 einstelle

Página 7 - ENGLISH 7

• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Wa

Página 8

Technische DatenTypenschild101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 593

Página 9 - ENGLISH 9

Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits-platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri-al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vorFeuchtigkeit. D

Página 10 - ENGLISH 10

Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net

Página 11 - ENGLISH 11

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung

Página 13 - DEUTSCH 13

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B

Página 14 - Praktische Tipps und Hinweise

SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E

Página 15 - DEUTSCH 15

• Les appareils encastrables ne peuvent êtremis en marche qu'après avoir été installésdans des meubles et des plans de travailhomologués et adapt

Página 16 - 101.544.93

Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson0 1 2 3 4 5 6 7 8 90

Página 17 - DEUTSCH 17

Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction RéglageTournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter leniveau de cui

Página 18 - DEUTSCH 18

Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiques oules résidus de papier al

Página 19 - DEUTSCH 19

mieux vous prêter assistance chaque fois quevous en aurez besoin. Nous vous remercionsde bien vouloir prendre en compte cette re-commandation !Install

Página 20 - DEUTSCH 20

Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés

Página 21 - FRANÇAIS 21

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Página 22 - FRANÇAIS 22

• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle

Página 23 - FRANÇAIS 23

ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 36

Página 24 - FRANÇAIS 24

Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique

Página 25

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide

Página 26 - FRANÇAIS 26

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d

Página 27 - FRANÇAIS 27

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Página 28 - FRANÇAIS 28

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Página 29 - FRANÇAIS 29

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Página 30 - FRANÇAIS 30

IndiceInformazioni per la sicurezza 36Descrizione del prodotto 37Utilizzo quotidiano 38Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e cura 3

Página 31 - FRANÇAIS 31

Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur

Página 32 - FRANÇAIS 32

Il calore residuo può essere sfruttato per scon-gelare e tenere in caldo le pietanze.Manopole di comandoÈ possibile regolare il livello di potenza da

Página 33 - FRANÇAIS 33

Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla raffreddareprima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è

Página 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat

Página 35 - FRANÇAIS 35

Dati tecniciTarghetta del modello101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 9

Página 36

L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essere ese-guiti esclusivamente da personale autorizza-to.

Página 37 - ITALIANO 37

Smaltimento dell'apparecchioAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corrente.•

Página 38 - ITALIANO 38

• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da u

Página 39 - ITALIANO 39

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richi

Página 40

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Página 43 - ITALIANO 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401681-1892930179-D-092009

Página 44 - ITALIANO 44

Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibility of anelectric shock and call the After Sales Service(refer to the Se

Página 45

Assignment of control knobs12341234Daily useAdjusting the heat settingFunction Knob set-tingTurn clockwise to increase1 - 9Turn anti-clockwise to redu

Página 46

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi

Página 47

Technical dataRating Plate101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 593

Página 48 - 892930179-D-092009

Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use onlyoriginal spare parts.Electrical connectionBefore connectin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários