MIRAKULÖSPLTR
InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja
Opis urządzeniaWidok urządzenia711895412331 4256101Panel sterowania2Pokrętło wyboru funkcji piekarnika3Sterowanie elektroniczne4Pokrętło regulacji tem
2. Pozostawić włączone urządzenie na 1godzinę.3. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.4. Pozostawić włączone urządzenie na 15minut.Akcesoria mogą
3. Aby wyłączyć urządzenie, należyobrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika do położenia wyłączenia.Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowanieP
Funkcja piekarnika ZastosowaniePiroliza Umożliwia czyszczenie piekarnika. Wysoka temperatu-ra powoduje wypalenie zanieczyszczeń. Można je na-stępnie w
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA GO-DZINAWyświetlanie lub zmiana aktualnej godziny. Ustawie-nie aktualnej godzin
funkcji CZAS. Nacisnąć , abypotwierdzić.Gdy upłynie ustawiony czas, przez 2 minutybędzie emitowany sygnał dźwiękowy. Nawyświetlaczu będzie migać i
Korzystanie z akcesoriówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnice jednegoz poziomów
UWAGA! Należy stosowaćwyłącznie czujkę temperatury wzestawie z urządzeniem luboryginalną część zamienną.1. Ustawić funkcję i temperaturępiekarnika.2.
Używanie prowadnic teleskopowychNależy zachować instrukcjęinstalacji prowadnicteleskopowych do wykorzystaniaw przyszłości.Prowadnice teleskopowe ułatw
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Automatyczne wyłączenieZ powodów bezpieczeństwa urządzeniewyłącza się samoczynnie po upływiepewnego czasu, jeśli uruchomiona jestfunkcja piekarnika, a
wpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenie emaliowanejpowłoki.Pieczenie ciast• Drzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej
Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)- Ciastka 2 i 4 140 - 150 35 - 402 Lasagne 2 180 - 190 25 - 401 Biały chleb 1 19
2.21Odciągnąć tylną część prowadnic blachod bocznej ścianki i wyjąć je w całości.Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.Kołki ustalające pr
Symbol przypomnienia oczyszczeniu wyłączy się:• Po zakończeniu czyszczeniapirolitycznego.• Po jednoczesnym naciśnięciu„ ” i „ ”, gdy nawyświetlaczu mi
Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła.Ostrożnie wytrzeć szyby do sucha.Po umyciu zamontować szyby oraz drzwipiekarnika. Wykonać powyższe czynnościw odwrot
Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nag
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWyświetlacz pokazuje „C3”. Funkcja czyszczenia niedziała. Nie zamknięto do-kładnie drzwi lub blokadadrzwi n
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...
Źródło ciepła Zasilanie elektrycznePojemność 72 lTyp piekarnika Piekarnik do zabudowyCiężar 37.8 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użyt
POLSKI 4TÜRKÇE 33
ponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimi władzamimiejskimi.GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje prze
wyniku działania wody, w tymuszkodzenia spowodowanegonadmiarem wapnia w wodzie z instalacjiwodociągowych oraz uszkodzeniaspowodowanego anomaliamipogod
• samo urządzenie oraz jego instalacjaodpowiadają wymogom technicznympaństwa, w którym zgłaszana jestreklamacja w ramach gwarancji;• samo urządzenie o
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 33Güvenlik talimatları 35Montaj 38Ürün tanımı 39İlk kullanımdan önce 39Günlük kullanım 40Saat fonksiyonları 43Aksesuarla
• Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklarcihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye
Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı sadecekalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkarın.• Hasarlı bir cihazı monte e
• Açık cihaz kapağına baskı uygulamayın.• Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşyakoyma masası gibi kullanmayın.• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alko
gerçekleşen bir işlemdir; bu sebepletüketicilere şunları yapmaları şiddetletavsiye edilir:– Her bir Pirolitik temizleme sırasındave sonrasında ortamı
Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir
Ürün tanımıGenel görünüm711895412331 4256101Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Elektronik programlayıcı4Sıcaklık düğmesi5Izgara6İç sıcaklık se
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 10Opis urządzenia 11Przed pierwszym użyciem 11Codzienna eks
Aksesuarlar normalde olduğundan dahasıcak olabilir. Cihazdan koku ve dumanyayılabilir. Bu normal bir durumdur.Odadaki hava akışının yeterli olduğundan
Fırın fonksiyonu UygulamaTurbo Fanlı Pişir-meYiyecekleri aynı anda 3 raf konumunda pişirmek ve ku-rutmak içindir. Bu fonksiyonu kullanırken fırın sıca
1. Hızlı ısıtma fonksiyonunu ayarlayın. Fırınfonksiyonları tablosuna başvurun.2. Bir sıcaklık seçmek için sıcaklık kontroldüğmesini çevirin.Cihaz ayar
Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu UygulamaSAAT Saati göstermek veya değiştirmek için. Saati ancak ci-haz kapalıyken değiştir
Süre bittiğinde 2 dakika boyunca sesli birsinyal duyulur. ve süre ayarı göstergeekranında yanıp söner. Cihaz otomatikolarak devre dışı kalır.3. Siny
Rafı, raf desteğinin kılavuz çubuklarınınarasına itin ve ayakların aşağı doğrubaktığından emin olun.Derin pişirme kabı:Derin pişirme kabını raf desteğ
3. Yemekölçerin fişini fırın boşluğunun üstkısmındaki prize takın.Yemekölçerin, pişirme süresince etiniçinde ve prize takılı halde kaldığındanemin olu
Fırın kapağını kapatmadan önce teleskopikrayları cihazın içine tam olarakyerleştirdiğinizden emin olun.Teleskobik rayları, cihazla birlikteverilen tep
İpuçları ve yararlı bilgilerGenel bilgiler• Ön ısıtma yaparken, en yüksekperformans için tel rafları ve tepsileri fırınboşluğundan çıkarın.• Cihazda b
Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Sığır eti 2 200 50 - 701 - 1.5 Tavuk 2 200 70 - 851.2 Tavşan 2 175 60 - 801.5 Ördek 2 2
• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli
Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlarFırın kapısını sadece ıslak bir bezya da süngerle temizleyin.Yumuşak bir bezle kurulayın.Yüzeye zararverebilece
Prosedür tamamlanmadan öncefırını açmayın. Bu, prosedürüniptaline neden olacaktır. Yanmariskini önlemek için, belirli birsıcaklığa ulaşıldığında kapak
Kapak kenarlığını öne doğru çekerekçıkarınÜst kenarlarından kapak cam panellerinitutun ve dikkatlice teker teker çekin. Üstpanelden başlayın. Camın de
2. Sigortaları sigorta kutusundan çıkarınveya devre kesiciyi devre dışı bırakın.3. Lambanın cam kapağını saatin tersiyönde çevirerek çıkarın.4. Cam ka
Problem Muhtemel neden ÇözümEkranda "C3" görüntüleni-yor.Temizleme fonksiyonu çalış-mıyor. Kapı tamamen kapa-tılmamıştır veya kapı kilidiarı
Teknik verilerTeknik verilerBoyutlar (dahili)GenişlikYükseklikDerinlik480 mm361 mm416 mmPişirme tepsisi alanı 1438 cm²Üst ısıtıcı eleman 2300 WAlt ısı
Enerji tasarrufuCihazda, günlük yemek pişirmeişlemleri sırasında enerjitasarrufu yapmanıza yardımcıolacak özellikler bulunmaktadır.Genel bilgilerFırın
ithalatçı, malın kendisi tarafındanpiyasaya sürülmesinden sonra ayıbındoğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlututulmaz.3. Ücretsiz onarım veya malın ay
başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması ve hatanıngaranti kapsamındaki hatalı ima
tümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar içi
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zagrożeniuporażeniem prądem.• Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego należyusunąć nadmiar zanieczyszc
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
62
63
867324483-B-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411267-5
• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j
– Nie należy pozostawiać wilgotnychnaczyń ani potraw w urządzeniu pozakończeniu pieczenia.– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaak
nagrzewania należy zapewnićdobrą wentylację pomieszczenia.• W odróżnieniu od ludzi niektóre ptakioraz gady są bardzo wrażliwe na opary,które mogą uwal
Comentários a estes Manuais