IKEA RENODLAD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa IKEA RENODLAD. IKEA RENODLAD Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2 - ITALIANO

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP3 2)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• R

Página 3 - ITALIANO 40

Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P3 10 0.9 41P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 25

Página 4 - Informations de sécurité

Toutes les options ne sont pascompatibles les unes avec lesautres. Si vous sélectionnez desoptions non compatibles,l'appareil désactiveautomatiqu

Página 5 - Sécurité générale

• Activation ou désactivation deAutoOpenL'appareil conserve les réglagesenregistrés. Par conséquent, vous n'avezpas à les sélectionner à nou

Página 6 - Consignes de sécurité

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Régla

Página 7

Le niveau du liquide de rinçageIl est possible de définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre le niveau 1(quantité minimale) et le niveau 6

Página 8 - FRANÇAIS 8

L'option AutoOpen est automatiquementactivée avec tous les programmes, àl'exception de (si disponible).Pour améliorer les performances desé

Página 9 - FRANÇAIS 9

5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent toujours setrouver à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez pas de produ

Página 10 - FRANÇAIS 10

Remplissage du distributeur de liquide derinçage1 23ARemplissez ledistributeur deliquide de rinçagejusqu'à ce que leliquide atteigne lerepère « M

Página 11 - FRANÇAIS 11

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Página 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche ou jusqu'à ce quel'affichage indique le numéro duprogramme que vous souhaitez lancer.Le num

Página 14 - FRANÇAIS

ConseilsRaccordementLes conseils suivants vous garantissent desrésultats de lavage et de séchage optimauxau quotidien, et vous aideront à protégerl&ap

Página 15

Chargement des paniersReportez-vous à la brochurefournie pour consulter desexemples de charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver

Página 16 - FRANÇAIS 16

Nettoyage des filtres1Assurez-vous qu'ilne reste aucunrésidu alimentaire nisalissure à l'intérieurou autour du borddu collecteur d'eau.

Página 17 - FRANÇAIS 17

3Nettoyez le filtre dutuyau d'arrivée.4Nettoyage du bras d'aspersion supérieurNous vous conseillons de nettoyerrégulièrement le bras d'

Página 18 - FRANÇAIS 18

lave-vaisselle (au moins une fois parmois). Reportez-vous aux instructionsfigurant sur l'emballage de ces produits.• N'utilisez pas de produ

Página 19 - Utilisation quotidienne

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Página 20

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de bat-tement à l'intérieur de l'ap-pareil.• La vaisselle n&

Página 21 - Conseils

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Página 22 - FRANÇAIS 22

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour lelavage. Report

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 40

Página 24

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.Cara

Página 25 - FRANÇAIS 25

garantie, cela ne prolongera pas la périodede garantie de l'appareil.Qui se chargera du service après vente ?Le service après-vente IKEA se charg

Página 26 - FRANÇAIS 26

• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécificationsd’installation.• L'utilisation de l'appareil

Página 27 - FRANÇAIS 27

IKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous con

Página 28 - FRANÇAIS 28

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Página 29 - FRANÇAIS 29

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Página 30 - FRANÇAIS 30

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Página 31

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Página 32

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Página 33 - FRANÇAIS 33

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Página 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 9Programmes 9Options 11Réglage

Página 35

IndiceInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Pannello comandi 45Programmi 46Opzioni 48Impostazioni 48Prima d

Página 36

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Página 37

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Página 38 - FRANÇAIS 38

AVVERTENZA! Tensionepericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla pres

Página 39 - FRANÇAIS 39

Descrizione del prodotto54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore d

Página 40 - Informazioni di sicurezza

Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe non esserecompletamente visibile. Pervedere se il cic

Página 41

ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d

Página 42 - Istruzioni di sicurezza

Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P3 10 0.9 41P4 10.5 0.83 233

Página 43

OpzioniLe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni volta primadell'avvio di un programma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni du

Página 44 - ITALIANO 44

• Il livello del decalcificatore dell'acqua inbase alla durezza dell'acqua.• Attivazione o disattivazione dellanotifica contenitore del bril

Página 45 - ITALIANO 45

• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• L

Página 46 - ITALIANO 46

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.

Página 47 - ITALIANO 47

3. Premere On/Off per confermarel'impostazione.Livello di brillantanteSarà possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata tra il livel

Página 48 - ITALIANO 48

AutoOpen viene attivata automaticamentecon tutti i programmi, escluso (seapplicabile).Per migliorare le prestazioni di asciugatura,fare riferimento a

Página 49 - ITALIANO 49

all’interno dell’apparecchiatura. Nonutilizzare il detersivo e non caricarestoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare

Página 50

Riempire il contenitore del brillantante1 23ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel&

Página 51

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s

Página 52 - ITALIANO 52

2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripet

Página 53 - ITALIANO 53

Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu

Página 54 - ITALIANO 54

• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso

Página 55 - Utilizzo quotidiano

Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere

Página 56

• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide destuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenantd'ancien

Página 57 - Consigli e suggerimenti utili

3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia del mulinello superioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello superiore per evitare che losporco

Página 58 - ITALIANO 58

indicazioni riportate sulle confezioni deiprodotti.• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive, utensili affilati, agenti chimiciforti, smacchiat

Página 59 - ITALIANO 59

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Página 60

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili

Página 61 - ITALIANO 61

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate.• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione DryPlus

Página 62 - ITALIANO 62

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Página 63 - ITALIANO 63

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.501) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all'ac

Página 64 - ITALIANO 64

prodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o p

Página 65 - ITALIANO 65

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d

Página 66 - ITALIANO 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 67

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau estendommagé, fermez immédiatement lerobinet d'eau et débranchez la fich

Página 70

117884393-A-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1939304-4

Página 71

Description de l'appareil54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu

Página 72 - AA-1939304-4

Bandeau de commandes12 3 4 5 6 7 8 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche ExtraHygiene7Tou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários