GRÄNSLÖSCZHU
Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový
Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipříslušenství vyčistěte.Příslušenství a vyjímatelné drážky vložtezpět do jejich původní po
Denní používáníVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Funkce mikrovlnné troubyFunkce trouby PoužitíPoloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.Mikrovlnná trou-ba
Tlačítko Funkce PopisHODINY Slouží k nastavení funkce hodin.TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te-ploty pečicí sondy (je-li součástí výbav
Rozmrazování másla, částí dortů,tvarohu:• Nerozmrazujte zcela ve spotřebiči, alenechte úplně dokončit rozmrazování připokojové teplotě. Dosáhnete tímr
Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníFormy na pečení, černě lakované ne-bo se silikonovou vrstvou3)X X XTvarovaný rošt X X
Ohřívané pokrmy proto musíte míchat čiotáčet, obzvláště u větších množství jídla.• V tabulkách je uveden čas dojití.Ponechte pokrm odstát, ve spotřebi
Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WOhřívání tekutinUvedení do varu na začátku vařeníVaření zeleninyRozpouštění želatiny
Mezi funkcemi hodin se přepínáopakovaným zmáčknutím .Pokud chcete nastavení funkcehodin potvrdit, stiskněte nebopočkejte pět sekund naautomatické p
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů aujistěte se, že nožičky směřují dolů.Skleněný talíř:POZOR! Skleněný talířmikrovlnné trouby používejtepouz
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Chladicí ventilátorKdyž je spotřebič v provozu, chladicíventilátor se automaticky zapne, abyudržoval povrch spotřebiče chladný.Jestliže spotřebič vypn
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro-štu1. strana 2. stranaHovězí pečeně (středněpropečená), vepřové ne-bo telecí kotlety210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Mikrovlnný grilJídlo Výkon(Watty)Teplota(°C)Čas (min) Poloha ro-štuPoznámky2 kuřecí půlky(2 x 600 g)300 220 40 2 Zapněte na 20 minut, 5minut čas dojit
Čištění a údržbaVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Poznámky k čištění• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplévody a
POZOR! Halogenovou žárovkuvždy držte v kusu látky, aby najejím povrchu nedošlo kepřipálení mastnoty.1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte pojistky v pojis
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí ---°C Chcete nastavit mikrovlnnoufunkci, ale dvířka jsouotevřená nebo je mikrovlnnáfunkce nastavena
Gril 1 900 WCelkový jmenovitý výkon 2000 WNapětí 220 - 240 VFrekvence 50 HzPočet funkcí 2POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte všechny mate
Určený poskytovatel servisu IKEAprozkoumá výrobek a dle svého vlastníhouvážení rozhodne, zda se na něj vztahujetato záruka. Jestliže rozhodne, že záru
požadavek vznesen, a je podle nichinstalován;• je spotřebič v souladu s návodem kmontáži a bezpečnostními informaceminávodu k použití a je podle nichi
TartalomBiztonsági tudnivalók 29Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 35Az első használat előtt 36Napi használat 37Mikrohullámú üzemm
ČESKY 4MAGYAR 29
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• A mikrohullámú funkció működésekor akészülékben maradt zsír vagy étel tüzetés elektromos szikraképződést okozhat.• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos
Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1A mikrohullám űzemmóddal valóhasználathoz.A
A mechanikus gyerekzár használataA készülék gyermekzárral van felszerelve,mely be van kapcsolva. Ez a kezelőpanelalatt, a jobb oldalon található.Ha gy
KijelzőA B CDEFGA. Idő és hőmérsékletB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám funkcióD. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleken)E. Ajtózá
• Ne használja a készüléket tojás és csigafőzésére, mivel ezek felrobbanhatnak.tükörtojás készítése esetén lyukassza ki atojássárgáját.• Mielőtt héjja
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 12Režim mikrovlnné trouby 13Fu
Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésÜveg, valamint tűz- és fagyállóanyagból készült üvegkerámia (pl.Arcoflam), grillezőpol
Eredmény Javítási módAz étel a sütés/főzés után túlságosanszáraz.Állítson be rövidebb sütési/főzési időt, vagy vál-asszon alacsonyabb mikrohullámú tel
3. Nyomja meg a gombot, majdfordítsa el jobbra vagy balra ahőmérséklet-/mikrohullámúteljesítmény-szabályozó gombot azIdőtartam beállításának módosít
Teljesítménybeállítás Használat• 400 W• 300 W• 200 WÉtelek továbbsütéseÉrzékeny élelmiszerek főzéseBébiétel melegítéseRizspuffasztásÉrzékeny élelmisze
Az IDŐTARTAM vagy BEFEJEZÉS funkcióbeállítása sütés közben1. Nyomja meg ismételten a gombot,amíg a kijelzőn a vagy meg nemjelenik.A vagy vill
Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy lábailefelé mutassanak.Üvegtányér:VIGYÁZAT! A mikrohullámú sütőüvegtányérjá
Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszajelzése jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja, ésa sütő belsejében a hőmérséklet 40 °C-nálmagasab
GrillÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma-gasságElső oldal Második oldalMarhaszelet, közepes 230 20 - 30 20 - 30 1Marhasült (közepes), ser-tés hátszí
Étel Teljesít-mény(watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésPattogatottkukorica1000 - 3 - 4 - Helyezze a pattogatottkukoricát egy tányérra,
Étel Teljesít-mény (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésSajttorta 100 1 darab 2 - 4 15 - 20 Félidőben fordítsameg a tálcát.Kenyér 10
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
A készülék tisztításához távolítsa el apolcvezető síneket.1. A síneket óvatosan húzza fel- és kifeléaz elülső felfüggesztésből.2312. Húzza el a polcve
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kap-csolva.Olvassa el „A gyerekzárhasználata” c. részt.A sütő nem mele
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...
készülék, sem az új alkatrészek garanciálisidőszakát.Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garancia?A LAGAN nevű készülékekre és az IK
• A készülék nem háztartási célúhasználata, tehát például professzionálishasználat esetén.• Szállítási károsodások. Ha az ügyfélszállítja a terméket o
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
57
58
59
• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov
867314867-E-162016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414961-2
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
• Nepokládejte horké skleněné nádobí namokrý či chladný povrch, přímo na deskukuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skl
Comentários a estes Manuais