NUTIDMWC6SENODKFI
SVENSKA 10TillagningochuppvärmningmedmikrovågorAnvänd denna funktion för normal matlagning och uppvärmning av t.ex. grönsaker, sk, potatis och
SVENSKA 11när funktionen har startat.ManuellupptiningFölj anvisningarna i “Tillagning och värmning med mikrovågor” och välj effektnivå 160 W vid ma
SVENSKA 12Livsmedel TipsKött(100 g - 2,0 kg)Köttfärs, kotletter, biffar eller stekar.Fågel(100 g - 3,0 kg)Kyckling, hel, delar eller léer.Fisk(100 g
SVENSKA 13EffektnivåEffekt Användning650 W TILLAGNINGGrönsaker och gratänger350 - 500 W TILLAGNINGFågel och lasagne160 - 350 W TILLAGNINGFisk och fry
SVENSKA 14Under föruppvärmningen skall ugnen alltid vara tom.VarmluftAnvänd denna funktion för tillagning av maränger, bakverk, sockerkakor, sufé
SVENSKA 15önskad automatisk funktion.3. Tryck på Start-knappen.Halvvägs genom tillagningen stannar ugnen och uppmanar dig att RÖRA OM MATEN.1. Öppn
SVENSKA 16och kompaktare matingredienser längs tallrikens ytterkanter och tunnare eller lättare ingredienser i mitten.Placera tunna köttskivor ovanpå
SVENSKA 17av kakor, småbröd och frysta förgräddade småfranska behöver ugnen förvärmas innan maten kan ställas in. När den rätta temperaturen uppnås u
SVENSKA 18RengöringochunderhållRengöring av ugnen är normalt det enda underhåll som krävs.Om ugnen inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i s
SVENSKA 19Problem Möjligorsak ÅtgärderProdukten fungerar inte. Produkten är inte ansluten till eluttaget eller eluttaget är strömlöst.Kontrollera
SVENSKA 20TekniskadataNätspänning 230 V/50 HZMärkeffekt 2 800 WSäkring 16 AMikrovågseffekt900 WUtvändiga mått (HxBxD) 455 x 595 x 560Invändiga mått
SVENSKA 21MiljöhänsynAllt förpackningsmaterial kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ).Följ lokala bestämmelser om avfallshanteri
SVENSKA 22IKEAGARANTI-VITVARORHurlängegällergarantin?Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från I
SVENSKA 23• Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker.• Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/e
DANSK 24Læs vejledningen grundigt igennem, og gem den til senere brug.Opvarm eller anvend ikke brændbare materialer i eller tæt ved ovnen. Dampene ka
DANSK 25FriturestegningAnvend ikke mikrobølgeovnen til friturestegning. Olietemperaturen kan ikke kontrolleres.Anvend grydelapper eller ovnhandsker f
DANSK 26BeskrivelseafproduktetTilbehørDrejekryds 1xGlasdrejetallerken 1xBageplade1xRist 1x12341 Betjeningspanel2 Grillelement3 Beskyttelse
DANSK 27GenereltDer er et stort udvalg af tilbehør på markedet. Før indkøb skal du sikre dig, at det er velegnet til brug i mikrobølgeovn.Kontrollér,
DANSK 28Betjeningspanel1 Multifunktionsknap2 Auto3 Stop-knap4 Display5 Start-knap6 Select-knap7 +/- knap7654321Startbeskyttelse/børnesikring
DANSK 29Denne indstilling giver normalt det bedste resultat. Men hvis den opvarmede mad er blevet for varm til at spise med det samme, er det nemt at
SVENSKA 4DANSK 24NORSK 44SUOMI 64
DANSK 30BEMÆRK: Ovndøren skal stå åben, mens uret stilles. Der er nu 10 minutter til at indstille uret i. Hvert trin skal udføres inden for 60 sekund
DANSK 31Denne funktion starter automatisk med maks. mikrobølgeeffekt og tilberedningstiden indstillet til 30 sekunder. Hvert tryk øger tiden med 30 s
DANSK 32Madvare TipsKød(100 g - 2,0 kg)Hakkekød, koteletter, bøffer eller stege.Fjerkræ(100 g - 3,0 kg)Kylling, hel, stykker eller leter.Fisk(100 g
DANSK 33EffekttrinEffekt Anbefaletbrug650 W TILBEREDNINGGrøntsager og gratiner350 - 500 W TILBEREDNINGFjerkræ og lasagne160 - 350 W TILBEREDNINGFisk
DANSK 34VarmluftBrug denne funktion til tilberedning af marengs, mør- og butterdejskager, sukkerbrødskager, soufé, fjerkræ og stegt kød.1 5 32/41
DANSK 352. Den ønskede Auto-funktion vælges med Auto-knappen.3. Tryk på startknappen.Halvvejs gennem tilberedningen stopper ovnen, og displayet vis
DANSK 36BEMÆRK: Ovnen fortsætter automatisk optøningen efter 2 minutter, hvis maden ikke er vendt/omrørt.Når du gemmer en ret i køleskabet eller lægg
DANSK 37Ellers kan resultatet blive dårligt.Brug altid bagepladen, når du bager småkager og frosne rundstykker.Smør bagepladen let, eller brug bagepa
DANSK 38RengøringogvedligeholdelseRengøring er den eneste form for vedligeholdelse, der normalt er brug for.Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overad
DANSK 39Problem Muligårsag LøsningApparatet fungerer ikke. Der er slukket på kontakten, eller apparatet er ikke tilsluttet.Kontrollér sikringerne
SVENSKA 4Läs igenom noga och spara för framtida referens.Brandfarliga material får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna gaser och å
DANSK 40TekniskespecikationerStrømforsyning 230 V/50 HzMærkespænding 2800 WSikring 16 AMikrobølgernes udgangseffekt900 WUdvendige mål (HxBxD) 455 x
DANSK 41MiljøhensynEmballagen kan genbruges 100 % og er forsynet med genbrugsmærket ( ).Følg de lokale regler for bortskaffelse af affald. Emballage,
DANSK 42IKEAsGARANTIHvorlængegælderIKEAgarantien?Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produ
DANSK 43• Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, dvs. til professionel brug.• Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer
NORSK 44Les nøye og oppbevar for fremtidig referanse.Ikke varm opp eller bruk brannfarlige materialer i eller nær ovnen. Dampen kan forårsake brann e
NORSK 45FrityrstekingIkke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, siden du ikke kan kontrollere temperaturen på oljen.Bruk grytekluter eller liknende
NORSK 46ProduktbeskrivelseTilbehørHolderen for den roterende tallerkenen 1xDen roterende glasstallerkenen 1xStekeplate1xRist 1x12341 Betjening
NORSK 47GenereltDet er en rekke tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper tilbehør, påse at det er egnet for bruk i mikrobølgeovn.Forsikre deg
NORSK 48Betjeningspanel1 Multifunksjonsbryter2 Auto3 Stoppknapp4 Display5 Startknapp6 Valgknapp7 +/- bryter7654321Startsperre/tastelåsDenne
NORSK 49Vanligvis gir denne innstillingen det beste resultatet. Men hvis maten du varmet opp ble for varm til å spise med en gang, er det enkelt å ju
SVENSKA 5papperspåsar innan de läggs in i ugnen.FriteringAnvänd inte mikrovågsugnen för fritering. Det är omöjligt att kontrollera oljans temperatur.
NORSK 50MERK: Hold døren åpen når du stiller inn klokken. Da har du 10 minutters tid til å fullføre innstillingen. Ellers må du utføre hvert trinn in
NORSK 51ManuelltiningFølg fremgangsmåten for "Tilberede og varme mat med mikrobølger" og velg effektnivå 160 W ved manuell tining.Kontrol
NORSK 52Mat TipsKjøtt(100 g - 2,0 kg)Kjøttdeig, koteletter, biffer eller steker.Fjærkre(100 g - 3,0 kg)Kylling, hel, stykker eller leter.Fisk(100 g
NORSK 53EffektnivåEffekt Foreslåttbruk650 W TILBEREDNINGGrønnsaker og gratenger350 - 500 W TILBEREDNINGFjærkre og lasagne160 - 350 W TILBEREDNINGFis
NORSK 54en varmluftsfunksjon for å begynne tilberedningen.Forvarming må alltid utføres med tom ovn.Varmluft(forcedair)Bruk denne funksjonen når
NORSK 553. Trykk på startknappen.Midtveis i tilberedningsprosessen stopper ovnen og ber deg om å RØRE I MATEN (viser meldingen STIR FOOD).1. Åpne d
NORSK 56Når du oppbevarer en rett i kjøleskapet eller porsjonerer på et fat en rett som du vil varme opp, er det lurt å legge tykkere, fastere deler
NORSK 57Når du vil bruke et program for småkaker eller hermetiske eller frosne rundstykker, må ovnen forvarmes før du kan sette mat inn i den. Når ri
NORSK 58RengjøringogvedlikeholdRengjøring er det eneste vedlikeholdsarbeidet som vanligvis er nødvendig.Dersom du ikke holder ovnen ren, kan overa
NORSK 59Problem Muligårsak LøsningApparatet virker ikke. Hovedstrømtilførselen eller apparatets støpsel er ikke tilkoblet.Kontroller sikringene o
SVENSKA 6BeskrivningavproduktenTillbehörRullstöd 1xGlastallrik 1xBakplåt1xBakgaller 1x12341 Kontrollpanel2 Grillelementet3 Skyddsplatta vi
NORSK 60TekniskedataForsyningsspenning 230 V/50 H ZNominell inngangseffekt 2800 WSikring 16 AUtgangseffekt for mikrobølger900 WUtvendige mål (HxBxD)
NORSK 61MiljøhensynResirkuleringssymbolet ( ) indikerer at esken består av 100 % resirkulerbart materiale.Følg lokale bestemmelser for avfallsbehandl
NORSK 62IKEAGARANTIHvorlengeerIKEAgarantiengyldigDenne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitev
NORSK 63husholdning, dvs. profesjonell bruk.• Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, e
SUOMI 64Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.Älä kuumenna tai käytä tulenarkoja materiaaleja uunissa tai sen läheisyydessä
SUOMI 65metallilankoja sisältävät pussinsulkijat, ennen kuin laitat pussin uuniin.UppopaistoÄlä uppopaista ruokaa mikroaaltouunissa, sillä öljyn lämp
SUOMI 66LaitteenkuvausVarusteetLasialustan pyöritin 1xLasialusta 1xLeivinpelti1xRitilä 1x12341 Käyttöpaneeli2 Grillivastus3 Suojalevy4 Luu
SUOMI 67YleistäUuneja varten on saatavilla monenlaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouun
SUOMI 68Käyttöpaneeli1 Monitoimivalitsin2 Autom.3 Pysäytyspainike4 Näyttö5 Käynnistyspainike6 Valintapainike7 Valitsin (+/-)7654321Käynnistyss
SUOMI 69Kun käytät jotakin näistä toiminnoista, uuni valitsee oletusarvoisen vakioasetuksen. Vakioasetuksella pääset yleensä parhaaseen lopputuloksee
SVENSKA 7AllmäntPå marknaden nns det många olika sorters tillbehör. Kontrollera att de är lämpade för mikrovågsugnar innan du gör några inköp.Kontro
SUOMI 70HUOMAA: Pidä luukku auki asettaessasi kelloa aikaan. Näin kellonajan asettamiseen on aikaa 10 minuuttia. Muuten jokainen vaihe on suoritettav
SUOMI 71pidentää tai lyhentää aikaa valitsimella toiminnon käynnistämisen jälkeen.ManuaalinensulatusNoudata ohjeita, jotka on annettu kohdassa &quo
SUOMI 72Ruoka VinkkejäLiha(100 g - 2,0 kg)Jauheliha, kyljykset, pihvit ja paistit.Linnut(100 g - 3,0 kg)Kokonainen broileri, palat tai leet.Kala(100
SUOMI 73TehotasoTeho Suositeltukäyttö650 W KYPSENNYSVihannesten ja gratiinien kypsennys350 - 500 W KYPSENNYSLinnunlihan ja lasagnen kypsennys160–350
SUOMI 74ruoan uuniin ja valita kiertoilmatoiminnon, minkä jälkeen kypsennys alkaa.Esikuumennus suoritetaan aina tyhjälle uunille.KiertoilmaTätä to
SUOMI 75Kypsennyksen puolivälissä uuni pysähtyy ja pyytää sekoittamaan ruokaa (STIR FOOD).1. Avaa luukku2. Sekoita tai käännä ruokaa.3. Sulje luuk
SUOMI 76tai lomittain. Paksummat viipaleet, kuten lihamurekkeen palat ja makkarat, asetetaan lähelle toisiaan. Käytä aina mukana toimitettua mikrokup
SUOMI 77Voitele paistoalusta kevyesti tai käytä leivinpaperia.Kun käytät pikkuleiville tai säilyketaikina- tai pakastesämpylöille tarkoitettuja ohjel
SUOMI 78PuhdistusjahuoltoPuhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan.Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat saattavat vahingoittu
SUOMI 79Ongelma Mahdollinensyy KorjausLaite ei toimi. Virtalähdettä tai laitetta ei ole liitetty.Tarkista sulakkeet ja varmista, että sähkövirtaa
SVENSKA 8Kontrollpanel1 Funktionsratt2 Auto3 Stoppknapp4 Display5 Startknapp6 Valknapp7 +/- ratt7654321Startskydd/KnapplåsDenna automatiska
SUOMI 80TeknisettiedotSyöttöjännite 230 V/50 HzNimellisteho 2800 WSulake 16 AMikroaaltoteho900 WUlkomitat (korkeus x leveys x syvyys) 455 X 595 X 56
SUOMI 81YmpäristöPakkaus on täysin kierrätyskelpoinen siinä olevan kierrätysmerkinnän ( ) mukaisesti.Hävitä se paikallisten jätehuoltomääräysten muka
SUOMI 82IKEA-TAKUUMitenkauanIKEA-takuuonvoimassa?Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitte
SUOMI 83• Seuraavia osia koskevia vahinkoja: lasikeraaminen taso, varusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, vedenotto- ja tyhjennysletkut, tiivistee
SUOMI 84Huoltoliikkeidenyhteystiedot Viimeiseltä sivulta löytyvät kaikki IKEAn valtuuttamat myynnin jälkeisestä palvelusta vastaavat huoltoliikkeet
BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpen
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515805-2W10419783/A
SVENSKA 9Med denna inställning erhåller du normalt det bästa resultatet. Men om maten du värmde blev för het för att ätas omedelbart kan du enkelt ju
Comentários a estes Manuais