IKEA MHIN2K Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA MHIN2K. IKEA MHIN2K User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

MÖJLIGFRIT

Página 2 - ITALIANO

Affichage Description - La zone de cuissonest activée. + chiffreUne anomalie defonctionnement s'estproduite. Reportez-vous au chapitre« En cas d&

Página 3 - ITALIANO 29

Appuyez simultanément sur les touches et d'une zone de cuisson pour ladésactiver. Les réglages repasseront à . Utilisation de la fonction Boos

Página 4 - Informations de sécurité

s'effectue jusqu'à 00. Le voyant de la zonede cuisson s'éteint.STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau depuissance le plus bas pour

Página 5 - Sécurité générale

Réglage de la puis-sanceArrêt automatiqueau bout de, - 6 heures - 5 heures4 heures - 1,5 heuresSi un récipient de cuisson nonadapté à la zone de cui

Página 6 - Consignes de sécurité

sur une zone de cuisson réglée sur leniveau de puissance maximal,• ... un aimant adhère au fond durécipient.Le fond de l'ustensile de cuissondoit

Página 7

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Página 8

Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu niveau de puissance.Récipient non adapté. Utilisez des récipients adap-tés.Aucun

Página 9 - FRANÇAIS 9

InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d

Página 10 - FRANÇAIS 10

12Remplacement du câble d'alimentation• Le câble d'alimentation ne doit êtreremplacé que par un professionnelqualifié selon les normes en vi

Página 11 - FRANÇAIS

Rendement énergétiqueInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle MÖJLIG302-371-38Type de table de cuisson Table

Página 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Página 13 - FRANÇAIS 13

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Página 14 - FRANÇAIS 14

• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructionsd'utilisation, d

Página 15 - FRANÇAIS 15

• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans lequel lademande de garantie est effectuée ;• l'

Página 16 - FRANÇAIS 16

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Página 17 - Installation

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Página 18 - 000.000.00

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Página 19 - FRANÇAIS 19

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Página 20 - GARANTIE IKEA

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Página 21

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Página 22

IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e

Página 24

• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.Avvertenze di sicurezz

Página 25

Autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il pianocottura progett

Página 26

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri

Página 27

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residui dicibo, può libe

Página 28 - FRANÇAIS 28

Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura1231Zona di cottura singola (180 mm) da1.800 W, con funzione Booster da 2.500W2Zona di

Página 29 - Informazioni di sicurezza

Display Descrizione - La zona di cottura èin funzione. + numeroÈ presente un mal-funzionamento. Fa-re riferimento al ca-pitolo "Risoluzionedei pr

Página 30

Utilizzo della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta la potenzadisponibile nelle zone di cottura ainduzione. Sfiorare per attivarla, siaccend

Página 31 - Istruzioni di sicurezza

• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenzaprecedentemente impostato.BloccoQuando sono in funzione le zone di cottura

Página 32

Se si utilizza una pentola nonidonea, sul display si accende e dopo 2 minuti la spia dellazona di cottura si spegne.OffSound Control (Disattivazione e

Página 33

Zona di cottura Diametro minimodel fondo dellapentola [mm]Zona posteriorecentrale145Zona anteriore cen-trale145Pulizia e curaInformazioni generaliAVVE

Página 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 9Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Página 35 - ITALIANO 35

Cosa fare se…Problema Causa possibile SolutionL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a una

Página 36

Problema Causa possibile Solution si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pen

Página 37 - ITALIANO 37

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Página 38 - ITALIANO 38

12Sostituzione del cavo di collegamento• La sostituzione del cavo richiedel'intervento di un tecnico specializzato.Utilizzare esclusivamente rica

Página 39 - ITALIANO 39

Efficienza energeticaInformazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello MÖJLIG302-371-38Tipo di piano di cottura Piano di cottu

Página 40 - ITALIANO 40

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Página 41 - ITALIANO 41

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Página 42 - Installazione

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Página 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Página 45 - GARANZIA IKEA

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 an

Página 48

867332013-A-412016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1179911-3

Página 49

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenance agrééou un technicien qualifié afin

Página 50

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâche etinapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent êtr

Página 51

AVERTISSEMENT! Risqued'incendie et d'explosion.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables.Tenez les flam

Página 52 - 867332013-A-412016

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson1231Zone de cuisson simple (180 mm)1800 W, avec fonction Booster 2500 W2Zone de cuisso

Comentários a estes Manuais

Sem comentários