FROSTIGSF98GBDEFRIT
• Water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt.• It is advisable to sho
7. Switch on the appliance.8. Turn the thermostat control to a mediumsetting and run the appliance for at leasttwo hours in the "Fast Freeze"
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not installedproperly.Check if the appliance standsstable (all the feet should
Technical dataDimensions Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mmNet Volume 98 LitreDefrost System manualStar RatingRising Time 29 hoursFreezing Capacit
The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthe
What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-stru
3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple
InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Bedienfeld 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23Rei
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zwe
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
561 2 3 41 Schublade (zur Lagerung von gefrorenenLebensmitteln und zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln)2 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimalmögliche Kühlung zu erreichen.• Drehe
Eiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lager
Kälteakku(s)Das Gefriergerät verfügt über einen Kälteak-ku. Dieser verlängert die Zeitdauer, in derdie Lebensmittel bei einem Stromausfall odereinem A
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für ein erneu-tes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpack
Warnung! Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer bitte niemals mitscharfen Gegenständen, da dieser dadurchbeschädigt werden könnte. Versuchen Sienich
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeblinkt nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De
Technische DatenAbmessungen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mmNutzinhalt (netto) 98 LiterAbtau-System manualBewertung mit SternenLagerzeit bei Stör
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzkabelstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-dose Ihres Hausanschlusses n
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 46
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Tr
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKa
SommaireConsignes de sécurité 32Description de l'appareil 34Bandeau de commande 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Cons
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&
Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, met-tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-leélectriquement.• N'utilisez pa
561 2 3 41 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler les produits frais)2 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler le
Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'ap-pareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure d
Bac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et cons
Accumulateurs de froidUn accumulateur de froid vous permetd'augmenter l'autonomie de fonctionnementde l'appareil en cas de coupure de c
Entretien et nettoyageAttention Débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu
ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 8Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What t
Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille deventilation (2) ;3212. nettoyez la grille de ventilation (2).
Problème Cause possible SolutionLe voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pascorrectement.Faites appel à un électricienqualifié.Le voyant Alar
Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 815 mmLargeur 596 mmProfondeur 550 mmVolume net 98 LitreSystème de dégivrage manualClassificationAutono
L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise de cou-rant m
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi
IndiceInformazioni per la sicurezza 46Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 49Primo utilizzo 50Utilizzo quotidiano 51Consigli e su
• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non colle-garlo. Segnala
561 2 3 41 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congelazione di alimenti freschi)2 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congel
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Regolazione della temperaturaLa temperatura all'interno dell'apparecchia-tura è controllata dalla manopola di regola-zione della temperatura
Utilizzo quotidianoAccessoriAccumulatore difreddox1Vaschetta del ghiac-ciox1Raschiettox1Congelazione di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto a
Accumulatori di freddoIl freezer è dotato di un accumulatore difreddo che prolunga la durata di conserva-zione degli alimenti in caso di guasto o inte
carica devono pertanto essere effettuateesclusivamente da tecnici autorizzati.Avvertenza Gli accessori e icomponenti dell'apparecchio non sonolav
Pulizia dei canali per l’aria1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la grigliadi ventilazione (2);3212. Pulire la griglia di ventilazione (2).3. Estrarre
Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di controllo lam-peggia.L'apparecchio non funzionacorrettamente.Rivolgersi ad un elettricistaqualificat
Volume netto 98 LitroSistema di sbrinamento manualValutazione a stelleTempo di salita 29 oreCapacità di congela-mento18 kg/24hConsumo di energia 0,515
Considerazioni sull'ambienteIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio Assisten-za IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiede
• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touchingor catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possib
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
63
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499756-1211621250-A-432010
Control panel1 2 3 541 Pilot light2 Temperature regulator3 Fast Freeze light4 Fast Freeze switchAcoustic alarm reset switch5 Alarm lightSwitching on1.
2. The Fast Freeze switch can be releasedas soon as the Alarm light is off.The Fast Freeze light goes out.When the freezer is first switched on, theAl
The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is
Comentários a estes Manuais