IKEA ELDIG Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA ELDIG. IKEA ELDIG Instrukcja obsługi [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FRAMTID
HGC6T
PL
TR
RU
SK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

FRAMTIDHGC6TPLTRRUSK

Página 2

W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo

Página 3 - SLOVENSKY 38

Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci

Página 4 - Spis treści

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Página 5 - POLSKI 5

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o

Página 6 - POLSKI 6

Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie

Página 7 - POLSKI 7

İçindekilerGüvenlik bilgileri 15Ürün tanımı 16Günlük kullanım 17Yararlı ipuçları ve bilgiler 19Bakım ve temizlik 19Servisi aramadan önc

Página 8 - POLSKI 8

Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma te

Página 9 - POLSKI 9

1 3 4 578261Isı ayarlarını artırmak için veya azalt-mak için 2 Isı ayarı göstergesi3Zamanlayıcının 'Pişirme bölgeleri' gös-tergeleri4Zaman

Página 10 - 501.560.51

Pişirme bölgesini kapatmak için, ilgili pişirmebölgesinin ve tuşlarına aynı anda basınız.Ayarlar yeniden konumuna dönecektir. Dış halkayı çalıştır

Página 11 - POLSKI 11

Otomatik kapanmaBu fonksiyon, aşağıdaki durumlardaocağı otomatik olarak kapatır:•Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.•Ocağı açtıktan sonra ısı ayar

Página 13 - POLSKI 13

Artıkların ve inatçı kalıntılarıntemizlenmesi:1. Şeker, plastik, ince folyo artıkları içeren yi-yeceklerin artıkları derhal temizlenmelidir,cam yüzeyl

Página 14 - POLSKI 14

ocağınızı tam olarak tanımlayarak size dahaiyi bir şekilde yardımcı olabiliriz. Yardımınıziçin teşekkür ederiz!MontajÜretici firma, aşağıdaki gereklil

Página 15 - Güvenlik bilgileri

Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantı kes-me araçlarına sahip olmanız gerekmektedir.Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az3 mm. olan

Página 16 - TÜRKÇE 16

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele

Página 17 - TÜRKÇE 17

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe

Página 18 - TÜRKÇE 18

СодержаниеСведения по технике безопасности 25Описание изделия 27Ежедневное использование 28Полезные советы 30Уход и чистка 30Что делать

Página 19 - TÜRKÇE 19

Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не

Página 20

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт2 Многофункциональная

Página 21 - TÜRKÇE 21

Дисплей уровнямощности нагре‐ваОписаниеНаличие неисправ‐ностиЗона нагрева еще неостылаВключена функция"Замок от детей"Включен режим авто‐мат

Página 22 - TÜRKÇE 22

Использование функции "Замок отдетей"Эта функция предотвращает возмож‐ность несанкционированного использова‐ния варочной панели. Вначале

Página 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 15РУССКИЙ 25SLOVENSKY 38

Página 24 - TÜRKÇE 24

• если вы не выключили зону нагрева поистечении определенного времени, илине изменили уровень мощности нагре‐ва, или в случае перегрева (например,при

Página 25 - РУССКИЙ 25

2. Особо стойкие загрязнения (известко‐вые отложения, брызги жира, блестя‐щие обесцвеченные пятна) следуетудалять с помощью средства для чист‐ки ст

Página 26 - РУССКИЙ 26

На иллюстрации показана табличка тех‐нических данных прибора (без серийногономера, который автоматически генери‐руется в ходе производственного про

Página 27 - РУССКИЙ 27

Выполнять установку, подключение и ре‐монт этого прибора разрешается толькоуполномоченному специалисту. Приме‐няйте только оригинальные запасные ча‐

Página 28 - РУССКИЙ 28

поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего о

Página 29 - РУССКИЙ 29

Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн

Página 30 - РУССКИЙ 30

• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи

Página 31

Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл

Página 32 - РУССКИЙ 32

ObsahBezpečnostné pokyny 38Popis výrobku 39Každodenné používanie 40Užitočné rady a tipy 42Ošetrovanie a čistenie 42Čo robiť, keď...

Página 33 - РУССКИЙ 33

• Po každom použití varné panely vypnite.•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Varnépanely a prístupné diely môžu byť počaspoužívania veľmi horúce.Varovani

Página 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 8Konserwacja i czyszcz

Página 35 - РУССКИЙ 35

1 3 4 578261 na zvýšenie alebo zníženie nastave-nej teploty2 Indikácia Varný stupeň3 Kontrolky časomeru pre jednotlivé varnézóny 4Kontrolka časomer

Página 36 - РУССКИЙ 36

Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa sú-časne a pre príslušnú varnú zónu. Na-stavenia sa vrátia na . Zapnutie a vypnutie vonkajšieho okruhuZap

Página 37 - РУССКИЙ 37

• po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadnyvarný stupeň.• ak senzorové pole zakryjete nejakým pred-metom (panvica, utierka a pod.) na dlhšieako približ

Página 38 - Bezpečnostné pokyny

Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieVarné zóny sa nezapnúalebo nefungujú.Prešlo viac ako 10 sekúnd od za-pnutia varnej dosky.Spotrebič znova

Página 39 - SLOVENSKY 39

InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-mácich zvierat ani za poškodenie majetkuspôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-žiadaviek.Pozor

Página 40 - SLOVENSKY 40

Pri nepohyblivom pripojení je potrebné maťprostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotrebičpripojte k sieti cez zariadenie, ktoré umožníodpojenie spotrebi

Página 41 - SLOVENSKY 41

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na

Página 42 - SLOVENSKY 42

• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o

Página 43

Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťtesa na najbližšiu telefónnu službu pr

Página 44 - SLOVENSKY 44

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Página 45 - SLOVENSKY 45

•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm

Página 48 - SLOVENSKY 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401701-1892930482-D-102009

Página 49

Opis urządzeniaUkład płyty kuchennej125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W2 Wielofunkcyjne owalne pole grzejne

Página 50

Wskaźnik mocygrzaniaOpisBlokada uruchomieniajest włączonaUruchomiła się funkcjasamoczynnego wyłą-czeniaWskaźnik ciepła resztkowegoOstrzeżenie! Ryzyko

Página 51

Użytkownik może tymczasowo wyłączyć blo-kadę uruchomienia na czas jednego gotowa-nia, po czym będzie ona nadal włączona.Włączyć płytę za pomocą ; zap

Página 52 - 892930482-D-102009

• Pole grzejne należy wyłączyć jeszcze przedzakończeniem gotowania, aby wykorzystaćciepło resztkowe.• Rozmiar dna naczynia powinien być dobra-ny do wi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários