IKEA DAGLIG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA DAGLIG. IKEA DAGLIG Brugermanual [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DAGLIG
DK
NO
FI
SE
IS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

DAGLIGDKNOFISEIS

Página 2

Herover vises den grafiske fremstilling afapparatets typeskilt (uden serienummer, dadet oprettes dynamisk under produktionen),der er anbragt på kabine

Página 3 - ÍSLENSKA 45

En passende afbryder skal være indbyggeti den faste ledningsføring. Apparatet skalsluttes til lysnettet med en enhed, der givermulighed for at koble a

Página 4 - Om sikkerhed

Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev levere

Página 5 - DANSK 5

Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav

Página 6 - DANSK 6

InnholdSikkerhetsinformasjon 14Produktbeskrivelse 15Daglig bruk 16Nyttige tips og råd 18Stell og rengjøring 18Hva må gjøres, hvis... 19Tekni

Página 7 - DANSK 7

Sikkerhet under bruk• Fjern all emballasje, merkelapper og foliefør du tar apparatet i bruk.• Advarsel! Brannfare! Overopphetet fettog olje kan ta fyr

Página 8 - DANSK 8

Oversikt over betjeningspanelet1 2 3 64 5789101 for å slå komfyrtoppen på eller av2 for å slå av og på låsen eller barne-sikringen3 For å slå på Stop+

Página 9

Slå den ovale sonen på og avAktiver den ovale sonen ved å berøre i1-2 sekunder. Gjenta prosedyren for å slåav ytre krets.Før du kan slå på en av de

Página 10 - DANSK 10

Overstyre barnesikringen for kun éntilberedningstid•Slå på produktet med . Symbolet tennes.•Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinninnen 10 sekund

Página 11 - DANSK 11

2. Kalk- eller vannringer, fettsprut og mis-farginger i metallet skal fjernes når ap-paratet er nedkjølt, med et rengjørings-middel for glasskeramiske

Página 13 - DANSK 13

Tegnene ovenfor viser produktets typeskilt(uten serienummer som genereres dynamiskunder produksjonsprosessen), som er plas-sert under platetoppen.Kjær

Página 14 - NORSK 14

Det skal være en utkoplingsmulighet mon-tert i den faste koplingslinjen. Få apparatetkoplet til strømnettet med en enhet som gjørdet mulig å kople det

Página 15 - NORSK 15

Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelde

Página 16 - NORSK 16

Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan vari

Página 17 - NORSK 17

SisällysTurvallisuusohjeet 24Laitteen kuvaus 25Päivittäinen käyttö 26Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 28Hoito ja puhdistus 29Käyttöhäiriöt 29

Página 18 - NORSK 18

Käyttöturvallisuus• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat jasuojamuovit laitteesta ennen sen ensim-mäistä käyttöä.• Varoitus! Tulipalovaara! Ylikuu

Página 19 - 702.228.18

Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 64 5789101 kytkee keittotason toimintaan ja poistoiminnasta2 kytkee lukituksen tai lapsilukon toi-mintaan ja pois toimi

Página 20 - NORSK 20

semmalle tai oikealle. Älä poista sormeasipalkista, ennen kuin tehotaso on haluamasi. Soikean keittoalueen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnastaKyt

Página 21 - NORSK 21

Lapsilukon kytkeminen toimintaan•Kytke laite toimintaan painamalla .Älä aseta tehotasoa.•Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Symboli syttyy.• K

Página 22 - NORSK 22

Hoito ja puhdistusVaroitus! Katkaise virta laitteesta jaanna sen jäähtyä ennen puhdistusta.Varoitus! Turvallisuussyistä laitetta eisaa puhdistaa höyry

Página 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 14SUOMI 24SVENSKA 35ÍSLENSKA 45

Página 24 - SUOMI 24

Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä en-sin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-tuutettuun huoltoliikk

Página 25 - SUOMI 25

SÄHKÖLIITÄNNÄTEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite jataajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Tar-kista

Página 26 - SUOMI 26

tai uusien osien takuuaika ei pitene senvuoksi.Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuodentakuu ei koskeLAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet jakaikki enn

Página 27 - SUOMI 27

• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehto

Página 28 - SUOMI 28

Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-län puhelintuki

Página 29 - SUOMI 29

InnehållSäkerhetsinformation 35Produktbeskrivning 36Daglig användning 37Råd och tips 39Underhåll och rengöring 39Om maskinen inte fungerar 4

Página 30

Säkerhet under användning• Tag bort allt förpackningsmaterial, deka-ler och film från hällen före användning.• Varning! Brandrisk! Överhettade fettero

Página 31 - SUOMI 31

Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 64 5789101 för att slå på eller av hällen2 för att aktivera och avaktivera Låseteller Barnlåset3 Aktivera Stop+Go-

Página 32 - SUOMI 32

Slå på och av den ovala värmezonenSlå på den ovala värmezonen genom atttrycka på i 1-2 sekunder. Upprepa pro-ceduren för att slå av den yttre värmez

Página 33 - SUOMI 33

För att kringgå barnlåset för ett enskilttillagningstillfälle•Aktivera produkten med . Symbolen tänds.•Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värme-läge in

Página 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 6Nyttige oplysninger og råd 8Vedligeholdelse og rengøring 8Hvis noget går galt 9Teknis

Página 35 - Säkerhetsinformation

För att ta bort matrester och envisafläckar:1. Rester av socker, plast, aluminiumfoliebör tas bort direkt, detta görs bäst meden skrapa för glaskerami

Página 36 - SVENSKA 36

Bilden ovan visar hällens typskylt (utan se-rienummer, vilket skapas dynamiskt undertillverkningsprocessen), denna sitter på un-dersidan av kåpan.Sätt

Página 37 - SVENSKA 37

Anslutningarna skall göras och kablarnaförläggas enligt kopplingsschemat (dettasitter undertill på hällens kåpa).Jordkabeln är ansluten till kopplings

Página 38 - SVENSKA 38

Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-mer att undersöka produkten och bestäm-ma, efter eget gottfinnande, h

Página 39 - SVENSKA 39

Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänstför att:1. framställa ett anspråk under denna ga-ranti.2. ställa frå

Página 40

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 45Vörulýsing 46Dagleg notkun 47Góð ráð 49Meðferð og þrif 49Hvað skal gera ef... 50Tæknilegar upplýsingar 51

Página 41 - SVENSKA 41

Öryggi við notkun• Fjarlægið allar umbúðir, límmiða ogplastfilmu af heimilistækinu áður en þaðer fyrst tekið í notkun.• Viðvörun! Eldhætta! Kviknað ge

Página 42 - SVENSKA 42

Stjórnborðið1 2 3 64 5789101 til að kveikja eða slökkva á eldavél-inni2 til að kveikja eða slökkva á læsing-unni eða barnalæsingunni3 Til að setja í S

Página 43 - SVENSKA 43

Kveikt og slökkt á egglaga hellunniKveiktu á egglaga hellunni með því aðsnerta í 1-2 sekúndur. Notaðu sömuaðferð til að slökkva á ytri hringnum.Áður

Página 44 - SVENSKA 44

Barnalæsingunni hnekkt í aðeins eitteldunarskipti•Kveiktu á heimilistækinu með . Táknið birtist.•Snertu í 4 sekúndur. Stilltu hitann á 10sekúndum. N

Página 45 - Öryggisupplýsingar

• Advarsel! Brandfare! Overophedet fedtog olie selvantændes meget let.• Sluk for kogezonerne straks efter brug.• Risiko for forbrænding! Læg ikke køkk

Página 46 - ÍSLENSKA 46

Leifar og þrálát óhreinindi fjarlægð:1. Matarleifar sem innihalda sykur, ogplast- og álpappírleifar skal fjarlægjastrax, og best er að hreinsa gleryfi

Página 47 - ÍSLENSKA 47

Tæknilegar upplýsingarMerkiplata702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 949 59

Página 48 - ÍSLENSKA 48

Aðeins vottuðum þjónustuaðila er heimilt aðsetja tækið upp, tengja það eða gera viðþað. Notaðu eingöngu upprunalega vara-hluti.RafmagnstengingÁður en

Página 49 - ÍSLENSKA 49

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjáIKEA, nema heimilistækið

Página 50 - ÍSLENSKA 50

• Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinurflytur vöruna heim til sín eða á annaðheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrirhugsanlegum skemmdum sem verða

Página 51

Mikilvægt! GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!Hún er þín staðfesting á kaupunum og skil-yrði þess að ábyrgðin gildi. Athugaðu að ákvittuninni sést jafnframt IKEA-v

Página 52 - ÍSLENSKA 52

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Página 56

Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 64 5789101 for at tænde eller slukke for koge-sektionen2 for at slå låsen eller børnesikringentil/fra3 Sådan slås

Página 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574700-1892952058-B-142012

Página 58

Slå den ovale stegezone til og fraSlå den ovale zone til ved at røre ved i1-2 sekunder. Gentag for at slå den yderstevarmekreds fra.Den yderste varm

Página 59

Sådan deaktiveres børnesikringen til enenkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.•Berør i 4 sekunder. Indstil varmetrin-net inden 1

Página 60 - 892952058-B-142012

2. Rande af kalk eller vand, fedtstænk ogmetalskinnende misfarvning skal fjer-nes, når apparatet er kølet af. Brugrengøringsmiddel til glaskeramik ell

Comentários a estes Manuais

Sem comentários