IKEA RENLIGFWM7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não IKEA RENLIGFWM7. IKEA RENLIGFWM7 Manuel utilisateur [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
RENLIG
FWM7
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

RENLIGFWM7FRIT

Página 2

AffichageBAL'affichage indique les informations suivantes :• A– Sécurité enfants.Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillan-

Página 3 - ITALIANO 32

Touche Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser de l'énergie. S'il estnécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau

Página 4 - Consignes de sécurité

Chargement du lingePlacez les articlesun à un dans letambour, en les dé-pliant le plus pos-sible.Poussez fermementsur le cadre du hu-blot afin de le f

Página 5 - FRANÇAIS 5

• Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment sans dépasserla limite indiquée sur la languette. Leproduit de lavage doit être versé dansl

Página 6 - FRANÇAIS 6

Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Si voussélectionne

Página 7 - FRANÇAIS 7

Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv

Página 8 - FRANÇAIS 8

Peinture à l'huile : humidifiez à l'aide d'undétachant à l'essence, étalez le vêtementsur un chiffon doux puis tamponnez la ta-che

Página 9 - FRANÇAIS 9

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90°-60°-40°-30

Página 10 - FRANÇAIS 10

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE/LAVA-GE À LAM

Página 11 - FRANÇAIS 11

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsESSORAGE Essorage s

Página 13 - FRANÇAIS 13

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits5 CHEMISES30°Textil

Página 14 - FRANÇAIS 14

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi

Página 15 - FRANÇAIS 15

• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une brosse dure pour retirertous

Página 16 - FRANÇAIS 16

• si nécessaire, re-mettez le couver-cle du filtre dansla bonne posi-tion ;• ouvrez le couver-cle du filtre et in-sérez à nouveaule filtre ;Le filtre

Página 17 - FRANÇAIS 17

335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le

Página 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause possible SolutionL'appareil nedémarre pas :Le hublot n'est pas fermé Fermez bien le hublot.La fiche de l'appareil n&apos

Página 19 - FRANÇAIS 19

Problème Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s

Página 20 - FRANÇAIS 20

Problème Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delav

Página 21 - FRANÇAIS 21

Classe de lavage AClasse d'essorage ABruit de lavage (dB(A)) 60Bruit d'essorage (dB(A)) 79Consommation d'énergieannuelle moyenne (kWh)2

Página 22 - FRANÇAIS 22

Matériaux d'emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. Déposez-les dans une dé-chetterie prévue à cet effet (renseignez-vou

Página 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Página 24 - FRANÇAIS 24

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages rés

Página 25 - FRANÇAIS 25

Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad

Página 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 36Primo utilizzo 38Utilizzo quotidiano 38Consigli e su

Página 27 - FRANÇAIS 27

• Se l'apparecchiatura è consegnata neimesi invernali con temperature sotto lozero, conservarla a temperatura ambien-te per 24 ore prima di inizi

Página 28 - FRANÇAIS 28

• Non usare l'apparecchiatura per lavarearticoli di biancheria con ferretti, tessutisenza orlo o strappati. I reggiseni conferretto NON devono es

Página 29 - FRANÇAIS 29

• Verificare che il tappo della pompa ven-ga chiuso saldamente al fine di evitareeventuali perdite.Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del deters

Página 30 - FRANÇAIS 30

Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi

Página 31 - FRANÇAIS 31

Tabella dei Simboli = Baby = Avvio/Pausa = Stiro facile = Partenza ritardata = 5 camicie = Chiusura oblòSelettore dei programmi Permette di accender

Página 32

Spia oblò bloccato La spia 4 si accende all'avvio del programma e indica se èpossibile aprire l'oblò:• spia accesa: l'oblò non può esse

Página 33 - ITALIANO 33

Caricare la biancheriaIntrodurre la bian-cheria nel cestello,un capo alla volta,scuotendola il piùpossibile.Premendo l'oblòper chiuderlo sal-dame

Página 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 11Utilisation quotidienne 11Conseil

Página 35 - ITALIANO 35

• Versare il detersivo liquido nello scom-parto senza oltrepassare il limite in-dicato dall'inserto. Il detersivo deve es-sere versato nello sco

Página 36 - ITALIANO 36

Il tempo di ritardo rimane visualizzato suldisplay per alcuni secondi, dopodiché ri-compare la durata del programma.Questa opzione deve essere selezio

Página 37 - ITALIANO 37

Se fosse comunque necessario aprire l'oblò,spegnere l'apparecchiatura ruotando il se-lettore su . Dopo alcuni minuti, sarà pos-sibile aprir

Página 38 - ITALIANO 38

Inchiostro e colla: inumidire con acetone 2),stendere il capo su un panno morbido etamponare la macchia.Rossetto: inumidire con acetone, quindi trat-t

Página 39 - ITALIANO 39

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico ridotto1)OpzioniDisponibiliVaschettadetersivoCOTONI90°- 60°-40°- 30°- Afred

Página 40 - ITALIANO 40

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico ridotto1)OpzioniDisponibiliVaschettadetersivoDELICATI40° - 30° - AfreddoTes

Página 41 - ITALIANO 41

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico ridotto1)OpzioniDisponibiliVaschettadetersivoCENTRIFUGA Programma di solace

Página 42 - ITALIANO 42

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico ridotto1)OpzioniDisponibiliVaschettadetersivoMINIPRO-GRAMMA30°Sintetici e d

Página 43 - ITALIANO 43

Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Lava/Lavag

Página 44 - ITALIANO 44

• Utilizzare uno spazzolino duro per puli-re e rimuovere tutti i residui di detersi-vo.• Pulire tutte le parti rimosse del cassettosotto un rubinetto

Página 45 - ITALIANO 45

Consignes générales de sécurité• Ne modifiez pas ou n'essayez pas demodifier les caractéristiques de cet appa-reil. Vous risqueriez de vous bless

Página 46 - ITALIANO 46

•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il coper-chio del filtro ereinserire il filtro;Il filtro è inser

Página 47 - ITALIANO 47

335°45°• Riavvitare il tuboall'apparecchia-tura ruotandolo asinistra o a destraa seconda del-l'installazioneeseguita. Serrarecorrettamente i

Página 48 - ITALIANO 48

Avvertenza! Spegnerel'apparecchiatura prima di eseguire icontrolli.Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non si av-via:L&apos

Página 49 - ITALIANO 49

Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev

Página 50 - ITALIANO 50

Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au

Página 51 - ITALIANO 51

Classe di centrifuga ARumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))79Consumo energetico medioannuale (kWh) 2)193Consumo di acqua medioann

Página 52 - ITALIANO 52

Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltaufficiali della SENS o

Página 53 - ITALIANO 53

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Página 54 - ITALIANO 54

• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-che tecniche del paese in cui è richiestal'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestic

Página 55 - ITALIANO 55

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Página 56 - ITALIANO 56

• Groupez les petits articles, tels que leschaussettes, lacets, ceintures lavablesetc., dans un sac de lavage ou une taied'oreiller, afin d'

Página 57 - ITALIANO 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596955-1132926830-A-072012

Página 58 - ITALIANO 58

• Ne retirez jamais le couvercle de la pom-pe pendant un cycle de lavage. Attendezque l'appareil ait vidangé l'eau. Si vousavez sélectionné

Página 59

Attention Si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez le produit de lavage di-rectement sur les articles à laver dans le tambour.Attention Selon

Página 60 - 132926830-A-072012

Tableau des symboles = Assouplissant = Arrêt cuve pleine = Vidange = Rapide = Essorage = Rinçage plus = Bébé = Marche/Arrêt = Repassage facile = D

Comentários a estes Manuais

Sem comentários