RENLIGFRIT
• Option « Économie » 10Réduction de la vitesse d'essorage etoption Arrêt cuve pleine Sélecteur de program-meIl vous permet d'allumer/étei
Voyant Hublot verrouil-léLe voyant s'allume au départ du programme et indique si le hu-blot peut être ouvert :• voyant allumé : le hublot ne peut
Touche d'option En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :• l'option Rapide : l'appareil effectue un cycle très courtpo
Utilisation quotidienneChargement du lingeOuvrez le robinet d'eau. Branchezl'appareil sur le secteur.1. Tirez sur la poignée pour ouvrir leh
En cas de réglage incorrect, lemessage s'affiche.Pour la description de chaquecycle de lavage, la compatibilitéentre les programmes de lavageet
Ouverture du hublotPendant le déroulement d'un programme(ou du ), le hublot de l'appareil estverrouillé. Le voyant est allumé.ATTENTION!
Traitement des tachesLes taches tenaces ne s'éliminent pastoujours avec de l'eau et de la lessive. Il estdonc conseillé de les traiter avant
Un adoucisseur d'eau doit êtreajouté si la dureté de l'eau estmoyennement haute. Conformez-vous aux instructions dufabricant. La quantité de
ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxima-leVitesse d'esso-rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)LAINE40°
ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxima-leVitesse d'esso-rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)MARCHE/A
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Programme1)2) 3) 4) 1) Cette option n'est active qu'à 40 °C et 60 °C.2) Lorsque vous sélectionne
Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Humidité ré-siduelle
Utilisez une brossedure pour retirer tousles résidus de lessiveen poudre.Rincez toutes lespièces de la boîte àproduits à l'eaucourante pourélimin
12Remettez le bouchonsur le tuyaud'évacuationd'urgence etreplacez-le dans sonlogement. Revissezbien le filtre.Nettoyage des filtres du tuyau
À chaque fois que vous vidangezl'eau en utilisant le tuyaud'évacuation d'urgence, vousdevez verser 2 litres d'eau dansle compartim
Pannes possiblesProblème Cause probable SolutionL'appareil ne dé-marre pas :Le hublot n'est pas fermé.(Le voyant rouge de la touche clignote
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le robinet d'arrivée d'eau est fer-mé.(Le voyant rouge de la tou
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne vi-dange pas l'eau :Le tuyau de vidange est écrasé ouplié.(Le voyant rouge de la touche cligno
Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau surle sol :Vous avez utilisé trop de produitde lavage ou un produit de lava-ge qui n'est pas
Problème Cause probable SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava
FRANÇAIS 4ITALIANO 34
Charge max. coton (kg) 7Vitesse d'essorage max. (tr/min)1400Classe énergétique A++Classe de lavage AClasse d'essorage BBruit de lavage (dB(A
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
IndiceInformazioni di sicurezza 34Istruzioni di sicurezza 36Descrizione del prodotto 38Pannello dei comandi 39Preparazione al primo utilizzo 42Utilizz
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneL'installazione deve essereconforme alle normativenazionali pertinenti.• Togliere i bulloni dell'imballa
• Verificare che non vi siano perdite visibilidurante e dopo il primo usodell'apparecchiatura.• Non usare una prolunga se il tubo dicarico dell&a
Descrizione del prodottoPanoramica dell'apparecchiatura1234561Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Tar
Dispositivo di sicurezza bambiniQuesta apparecchiatura è dotata di una funzione speciale, per evitare che i bambini e glianimali domestici restino int
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commande 9Avant la première utilisation
• Opzione Eco10Opzione Riduzione centrifuga e Stopacqua in vasca Manopola dei pro-grammiPermette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di sele
Spia oblò bloccato Questa spia si accende all'avvio del programma e indica se èpossibile aprire l'oblò:• spia accesa: l'oblò non può es
Tasto Riduzione centri-fugaPremendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di centri-fuga del programma selezionato.La spia corrispondente si a
Dosare il detersivo e l'ammorbidenteVersare il detersivonello scomparto dellavaggio principale o nello scompartoappropriato per ilprogramma ol&ap
È possibile annullare omodificare l’impostazionedell'opzione prima dipremere il tasto . Dopo averpremuto il tasto , si puòsoltanto annullare l
• Togliere la biancheriadall'apparecchiatura. Assicurarsi che ilcesto sia vuoto.• Chiudere il rubinetto dell'acqua.• Tenere l'oblò e il
Inchiostro e colla: inumidire con acetone1),stendere il capo su un panno morbido etamponare la macchia.Rossetto: inumidire con acetone, quinditrattare
ProgrammaGamma di tempe-raturaCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)COTONI90° - 60° - 40
ProgrammaGamma di tempe-raturaCarico massimoVelocità massi-ma di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)AMMOLLO30°C7 kg Prel
Compatibilità opzioni programmaProgramma1)2) 3) 4)
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.• Tenez les
Programmi Carico (kg) Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità resi-dua (%)1)Cotone
• Usare una dose normale di detersivo,avendo cura di scegliere una polverecon caratteristiche biologiche.Pulizia della vaschetta e della rientranzadel
Rimuovere eventualioggetti dal filtrofacendolo ruotare.Utilizzare una matitaper verificare se lagirante della pompadi scarico, postadietrol'allog
rimuovere qualsiasi residuo d'acquaall'interno:• staccare la spina dalla presa di corrente;• chiudere il rubinetto dell'acqua;• Inserir
Possibili guastiProblema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non si avvia:L'oblò non è stato chiuso.(La spia rossa del tasto lam-pe
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non carica l'ac-qua:Il rubinetto dell’acqua è chiuso.(La spia rossa del tasto lam-peg
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatu-ra non scarical'acqua:Il tubo di scarico è schiacciato opiegato.(La spia rossa del tasto
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di ac-qua sul pavimen-to:È stato usato troppo detersivo oun detersivo non idoneo che haprodotto troppa schi
Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di lavag-gio insoddisfa-centi:È stata usata una dose insufficien-te di detersivo o un detersivo nonidoneo.
Velocità massima centrifuga(giri/min.)1400Classe energetica A++Classe di lavaggio AClasse di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 56Rumorosità cent
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisezuniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas deproduits abrasifs, de tamp
La presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Pe
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difett
Come contattarci se avete bisogno delnostro interventoConsultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
132901801-A-062018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1609362-2
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme aux directiv
Description de l'appareilVue d'ensemble de l'appareil1234561Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Pla
Sécurité enfantsCet appareil comporte un dispositif spécial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège dans le tambour.
Comentários a estes Manuais