DAGLIGCZHUBGRO
Denní používání Zapnutí a vypnutí spotřebičeSpotřebič zapnete stisknutím na dvěsekundy.Nastavení tepelného výkonuStiskněte ovládací lištu v místěpož
Blokování tlačítekKdyž jsou varné zóny zapnuté, můžetezablokovat ovládací panel, ale nikoliv .Zabráníte tak náhodné změně nastaveníteploty.První nasta
Když je tato funkce aktivní, uslyšítezvukovou signalizaci pouze, když:• stisknete • něco položíte na ovládací panel.Zapnutí zvukové signalizaceVypněte
Škrábance nebo tmavé skvrny nasklokeramické desce, které nelzeodstranit, nemají vliv na funkcivarné desky.Odstranění zbytků jídel a připálenýchkousků1
Problém Možná příčina ŘešeníPři dotyku senzorových tlačí-tek nezazní žádný zvukovýsignál.Zvuková signalizace je vyp-nutá.Zapněte zvukovou signaliza-ci
• Volné a nevhodné spojení zástrčky sezásuvkou může mít za následek přehřátíkoncovky.• Svorkové spoje si nechejte správněnainstalovat.• Použijte svork
Technické informaceTypový štítek702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 949 5
a cestu pracovníka za předpokladu, že jetento spotřebič dostupný pro opravu bezzvláštních nákladů a že závada bylazpůsobena vadnou konstrukcí nebo vad
přesahují všechny místní zákonnépožadavky, která se v různých zemích liší.Rozsah platnostiPro spotřebiče, které jsou zakoupeny vjedné zemi EU a převez
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c
TartalomBiztonsági információk 20Biztonsági utasítások 21Termékleírás 24Napi használat 26Hasznos tanácsok és javaslatok 28Ápolás és tisztítás 28Hibael
Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.• Ne működtesse a készül
• A készülék alja forróvá válhat. Építsenbe egy nem éghető elválasztó lapot akészülék alá, hogy az aljához valóhozzáférést megakadályozza.Elektromos c
• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezekfelforrósodhatnak.• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzel érint
TermékleírásFőzőfelület elrendezése145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Egyszeres főzőzóna, 1200 W2Többfunkciós ovális zóna, 1500/2400W3Egyszere
Kezelőpanel elrendezés1 2 3 657891041 A főzőlap be- és kikapcsolásához.2 A gombzár vagy a gyerekzár be- éskikapcsolásához.3 A STOP+GO funkció bekapcso
Napi használat Be- és kikapcsolásÉrintse meg 2 másodpercre a gombot akészülék be- vagy kikapcsolásához.A hőbeállítás elvégzéseÉrintse meg a kezelősá
FunkciózárAmikor a főzőzónák működnek, lezárhatjaa kezelőpanelt, a gomb kivételével.Ezzel megelőzheti a hőfokbeállítás véletlenmódosítását.Elsőként á
meg a gombot 3 másodpercig. A bekapcsol, és a hang aktív. Érintse meg agombot, ekkor a jel világít, és a hangkikapcsol.Amikor ez a funkció aktív,
VIGYÁZAT! Az éles eszközök ésa dörzshatású tisztítóanyagokkárosítják a készüléket. Tisztítsameg a készüléket és távolítsa ela maradványokatmosogatósze
ČESKY 4MAGYAR 20БЪЛГАРСКИ 36ROMÂNA 53
Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható, a kés-zülék kikapcsol.Egy vagy több érzékelőme-ző 10 másodpercnél továbble volt fedve.Szüntess
VIGYÁZAT! Az üzembehelyezési folyamatnak be kelltartania a használat helyeszerinti ország hatályostörvényeit, jogszabályait,előírásait és szabványait(
VIGYÁZAT! Miután acsatlakozás megtörtént atáphálózatra, úgy ellenőrizze,hogy az összes főzőzónahasználatra kész-e, hogy rövididőre mindegyiket maximál
Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garancia?A LAGAN nevű készülékekre és az IKEAáruházban 2007. augusztus 1. előtt vásároltkészülék
• A készülék nem háztartási célúhasználata, tehát például professzionálishasználat esetén.• Szállítási károsodások. Ha az ügyfélszállítja a terméket o
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
СъдържаниеИнформация за сигурност 36Инструкции за сигурност 37Описание на уреда 40Всекидневна употреба 42Препоръки и съвети 44Грижи и почистване 45Отс
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч отуреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите
• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винаги носетепредпазни ръкавици.• Уплътнете срязаните повърхности суплътнител, за да предо
УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отнараняване, изгаряния и токовудар.• Премахнете всички опаковки, етикетии защитно фолио (ако е приложимо)преди първа упо
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 8Denní používání 10Tipy a rady 12Čištění a údržba 12Odstraňování závad 13Instalace
ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отнараняване или задушаване.• Свържете се с общинските власти заинформация за това как даизхвърлите уреда правилно.• Из
устройството за безопасност надецата.3 За да активирате функцията STOP+GO.4Индикатори на таймера за зоните наготвене. 5Показание на таймера: 00 - 99ми
Всекидневна употреба Включване и изключванеДокоснете за 2 секунди, за давключите или изключите уреда.Регулиране на степента на нагряванеНатиснете ре
може да бъде променяна. Функцията неспира функцията на таймера.• За да активирате тази функция,натиснете . Символът светва.• За да деактивирате таз
Настройка нанагряванетоАвтоматичноизключване след - 1,5 часаOffSound Control (Деактивиране иактивиране на звуковите сигнали)Деактивиране на звуцитеДеа
Грижи и почистванеОбща информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда и го оставетеда се охлади, преди да гопочистите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Посъображения за безоп
Как да постъпите, акоПроблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не може да севключи или не работи.Уредът не е свързан къмелектрозахранването илие свъ
Проблем Възможна причина ОтстраняванеСимволът плюс цифрасе появява на дисплея застепента на нагряване.Грешка в електрониката. Изключете уреда отелект
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот нараняване вследствие наелектрически ток.• По клемата на захранването протичаток.• Спрете захранването на клемата.• Хлабави
Техническа информацияТабелка с данни702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 9
Všeobecné bezpečnostní informace• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles.• Sp
свои собствени сервизи или мрежа отупълномощени сервизни партньори.Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвика
могат да възникнат притранспортирането. Ако обаче IKEAдоставя продукта до адреса задоставка на клиента, то повреда напродукта, която възникне при така
телефонните номера в съответнатастрана.За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакра
CuprinsInformaţii privind siguranţa 53Instrucţiuni privind siguranţa 54Descrierea produsului 57Utilizarea zilnică 59Informaţii şi sfaturi 61Îngrijirea
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să seapropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.Aspecte generale privind siguranţa•
• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau subo fereastră. Astfel, vesela fierbinte de peaparat nu va cădea atunci când uşa saufereastra va fi deschisă.• D
• După fiecare utilizare, opriţi zona degătit.• Nu puneţi tacâmuri sau capace de oalepe zonele de gătit. Acestea pot devenifierbinţi.• Nu acţionaţi ap
Descrierea produsuluiConfiguraţia plitei de gătit145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Zonă de gătit simplă 1200 W2Zonă de gătit multifuncţională
Configuraţia panoului de comandă1 2 3 657891041 Pentru pornirea sau oprirea plitei.2 Pentru activarea şi dezactivareafuncţiei Blocare sau a Dispozitiv
Utilizarea zilnică Pornirea şi oprireaAtingeţi timp de 2 secunde pentru aporni sau opri aparatul.Reglarea nivelului de căldurăAtingeţi bara de coman
nehořlavého panelu, který budezakrývat spodek spotřebiče.Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečípožáru nebo úrazu elektrickýmproudem.•
• Pentru a dezactiva această funcţieatingeţi . Nivelul de căldură setatanterior se aprinde.BlocareaAtunci când zonele de gătit funcţionează,puteţi bl
sunetul este activat. Atingeţi , se aprindesimbolul , iar sunetul este dezactivat.Atunci când această funcţie este pornită,puteţi auzi semnalele son
AVERTIZARE! Obiectele ascuţiteşi agenţii de curăţare abrazivideteriorează aparatul. Curăţaţiaparatul şi îndepărtaţireziduurile cu apă şi detergentlich
Problemă Cauză posibilă SoluţieSe aude semnalul acustic, iaraparatul se opreşte.Unul sau mai mulţi senzoriau fost acoperiţi mai mult de10 secunde.Desc
AVERTIZARE! Aparatul trebuiesă fie împământat!AVERTIZARE! Pericol devătămare prin electrocutare.• Borna de racordare la reţea este subtensiune.• Racor
Informaţii tehnicePlăcuţă cu date tehnice702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kW
materialului, apărute de la data cumpărăriide la IKEA. Această garanţie se aplicănumai pentru uzul casnic. Excepţiile suntspecificate sub titlul “Ce a
partenerul său autorizat de servicerepară sau înlocuieşte aparatul înconformitate cu termenii acestei garanţii,furnizorul de servicii sau partenerul s
PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE! Este dovada dv.de cumpărare şi este necesarpentru aplicarea garanţiei.Atenţie, pe chitanţă se găseşteatât numele articolul
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečípožáru nebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovathořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,držte plameny a ohřát
71
867301632-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574714-5
Popis spotřebičeUspořádání varné desky145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Jednoduchá varná zóna 1 200 W2Víceúčelová oválná zóna 1 500/2 400W3Je
Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 657891041 Slouží k zapnutí či vypnutí varnédesky.2 Zapíná nebo vypíná Blokovánítlačítek nebo Dětskou bezpečnostnípoj
Comentários a estes Manuais