IKEA ELDIG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões IKEA ELDIG. IKEA ELDIG User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FRAMTID
HGC6T
GB
DE
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

FRAMTIDHGC6TGBDEFRIT

Página 2

Warning! Installation process must followthe laws, ordinances, directives andstandards (electrical safety rules andregulations, proper recycling in a

Página 3 - ITALIANO 42

is disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for theenvironment and human health, which couldotherwise be caused by

Página 4 - Safety information

• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo

Página 5 - ENGLISH 5

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Página 6 - ENGLISH 6

InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 19Was tun, w

Página 7 - ENGLISH 7

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Página 8 - ENGLISH 8

GerätebeschreibungAusstattung Kochmulde125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Ovale Bräterzone 1.500/2.400 W3 Einkreis-Koc

Página 9

Kochstufenan-zeigeBeschreibungKindersicherung ist inBetriebSicherheitsabschaltungist aktivRestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!

Página 10 - ENGLISH 10

Die Kindersicherung kann damit für einen ein-zelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden,und sie bleibt danach weiter aktiv.Schalten Sie das Kochfeld ein

Página 11 - ENGLISH 11

• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschal-ten, um die Restwärme zu nutzen• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung!

Página 13 - ENGLISH 13

Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie

Página 14 - DEUTSCH 14

Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oder anderenMöbelstücken sind wie in derMontageanleitung beschrieben einzuhalten.B

Página 15 - DEUTSCH 15

für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen

Página 16 - DEUTSCH 16

Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G

Página 17 - DEUTSCH 17

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauft undin ein anderes EU-Land mitgenommen wer-den, stehen die Kundendienstleistungen imRahmen d

Página 18 - DEUTSCH 18

SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Utilisation quotidienne 28Conseils utiles 30Entretien et nettoyage 30E

Página 19 - DEUTSCH 19

Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-magé pendant le transport. Ne branchezjamais un appareil endommagé. Le caséchéant, c

Página 20 - 501.560.51

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson ovale

Página 21 - DEUTSCH 21

Indicateur du ni-veau de cuissonDescriptionLa zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeL'arrêt de sécurité estactivéVoyant d

Página 22 - DEUTSCH 22

Il vous est possible de désactiver la sécuritéenfants pour procéder à une cuisson ; la fonc-tion Sécurité enfants se réactivera dès la cuis-son termin

Página 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 25ITALIANO 42

Página 24 - DEUTSCH 24

Conseils utilesLors de l'activation d'une zone de cuissonou d'une montée en température très ra-pide, des vibrations peuvent se produir

Página 25 - FRANÇAIS 25

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible SolutionLes zones de cuisson nese mettent pas en fonc-tionnement ou ne fonc-tionnent p

Página 26 - FRANÇAIS 26

de bien vouloir prendre en compte cette re-commandation !InstallationLe fabricant ne pourra être tenu pour respon-sable en cas de dommages corporels o

Página 27 - FRANÇAIS 27

Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés

Página 28 - FRANÇAIS 28

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Página 29 - FRANÇAIS 29

• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de service après-ventedésignés et/ou un partenaire contractuelautorisé ni celle

Página 30 - FRANÇAIS 30

Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifique

Página 31

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’aide

Página 32 - FRANÇAIS 32

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur à comp-ter de la date d'achat d

Página 33 - FRANÇAIS 33

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Página 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 8What to do if… 8Technical dat

Página 35 - FRANÇAIS 35

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Página 36 - FRANÇAIS 36

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Página 37 - FRANÇAIS 37

IndiceInformazioni per la sicurezza 42Descrizione del prodotto 44Utilizzo quotidiano 45Consigli e suggerimenti utili 47Pulizia e cura 4

Página 38 - FRANÇAIS 38

• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform

Página 39 - FRANÇAIS 39

Descrizione del prodottoSuperficie di cottura125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W2 Zona ovale multiuso 15

Página 40 - FRANÇAIS 40

Display livello dipotenzaDescrizioneÈ inserita la sicurezzabambiniLo spegnimento di sicu-rezza è attivoDisplay del calore residuoAvvertenza Il calore

Página 41 - FRANÇAIS 41

La sicurezza bambini può essere disattivataper una singola operazione di cottura termi-nata la quale il blocco ritorna attivo.Accendere il piano cottu

Página 42

Consigli e suggerimenti utiliQuando si accende una zona di cottura,può essere udibile un breve ronzio. Que-sto fenomeno è tipico delle zone di cottura

Página 43 - ITALIANO 43

Problema Possibile causa RimedioSul display del livello dipotenza compare il sim-bolo accompagnatoda un numero.Errore nel sistema elettronico. Stacca

Página 44 - ITALIANO 44

Avvertenza Rischio di lesioni a causadella corrente elettrica.• Il morsetto di rete è alimentato con tensioneelettrica.• Togliere tensione al morsett

Página 45 - ITALIANO 45

• Risk of burns! Cooking zones and accessibleparts become hot during use.Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibi

Página 46 - ITALIANO 46

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomest

Página 47 - ITALIANO 47

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-siva discre

Página 48

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio AssistenzaIKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Página 49 - ITALIANO 49

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Página 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401698-1892930182-D-102009

Página 53

1 3 4 578261 to increase , or to decrease the heatsettings2 Heat setting indicator3Cooking zones' indicators of Timer 4Timer display: 00 to 99

Página 54

Switching the outside ring on and offSwitch the inside ring before you switch on theoutside ring by touching for 1-2 seconds.Repeat the procedure to

Página 55

Heat setting Automatic switch off after - 6 hours - 5 hoursHeat setting Automatic switch off after4 hours - 1.5 hoursHelpful hints and tipsWhen a cook

Página 56 - 892930182-D-102009

Problem Possible cause RemedyThe residual heat indica-tor is not displaying any-thing.The cooking zone was only on fora short time and is therefore no

Comentários a estes Manuais

Sem comentários